TB © |
(40-13) Sebab malapetaka |
AYT | (40-13) Sebab, kejahatan yang tak terhitung mengelilingi aku. Kesalahanku telah menangkapku sehingga aku tidak sanggup melihat; jumlahnya lebih banyak dari rambut di kepala sehingga hatiku menelantarkanku. |
TL © |
(40-13) Karena beberapa jahat yang tiada tepermanai banyaknya telah merubungi aku dan segala dosaku telah menangkap aku; tiada tertahan aku melihat dia, dan terlebih banyak ia dari pada segala rambut kepalaku, sehingga hatiku meninggalkan daku. |
BIS © |
(40-13) Aku dikepung malapetaka yang banyak, jumlahnya tak dapat dihitung. Aku dikejar dosa-dosaku sampai aku tak dapat melihat. Jumlahnya melebihi rambut di kepalaku, membuat aku putus asa. |
MILT | (40-13) Sebab kemalangan yang tidak terhitung jumlahnya telah mengelilingi aku; kesalahanku telah menguasai aku sehingga aku tidak dapat melihatnya; jumlahnya melebihi rambut kepalaku dan hatiku meninggalkan aku. |
Shellabear 2011 | (40-13) Karena malapetaka yang tak terhingga banyaknya telah mengelilingi aku. Kesalahan-kesalahanku menangkap aku dan aku tidak dapat melihat. Jumlahnya lebih banyak daripada rambut di kepalaku, hingga tawarlah hatiku. |
AVB | Kerana terlalu banyak kejahatan mengelilingiku; dosaku telah dapat memburuku, tidak terdaya aku mengangkat mata. Bilangannya melebihi rambut di kepalaku, maka hatiku tidak bermaya menghadapinya. |
TB ITL © |
(#40-#13) Sebab <03588> malapetaka <07451> mengepung <0661> aku sampai <05704> tidak terbilang <0369> banyaknya <04557> . Aku telah terkejar <05381> oleh kesalahanku <05771> , sehingga aku tidak <03808> sanggup <03201> melihat <07200> ; lebih besar jumlahnya <06105> dari rambut <08185> di kepalaku <07218> , sehingga hatiku <03820> menyerah <05800> . [ ]<05921> |
TL ITL © |
(40-13) Karena <03588> beberapa jahat <07451> yang tiada tepermanai <05704> banyaknya <04557> telah merubungi <0661> aku dan segala dosaku <05771> telah menangkap <05381> aku; tiada <03808> tertahan <03201> aku melihat <07200> dia, dan terlebih <06105> banyak ia dari pada segala rambut <08185> kepalaku <07218> , sehingga hatiku <03820> meninggalkan daku.<05800> |
AYT ITL | Sebab <03588> , kejahatan <07451> yang tak <0369> terhitung <04557> mengelilingi <0661> aku. Kesalahanku <05771> telah menangkapku <05381> sehingga aku tidak <03808> sanggup <03201> melihat <07200> ; jumlahnya lebih banyak <06105> dari rambut <08185> di kepala <07218> sehingga hatiku <03820> menelantarkanku <05800> . [ <05921> <05704> |
AVB ITL | Kerana <03588> terlalu <0369> banyak <04557> kejahatan <07451> mengelilingiku <0661> ; dosaku <05771> telah dapat memburuku <05381> , tidak <03808> terdaya <03201> aku mengangkat mata <07200> . Bilangannya melebihi <06105> rambut <08185> di kepalaku <07218> , maka hatiku <03820> tidak bermaya menghadapinya <05800> . [ <05921> <05704> |
HEBREW | ynbze <05800> yblw <03820> ysar <07218> twrevm <08185> wmue <06105> twarl <07200> ytlky <03201> alw <03808> ytnwe <05771> ynwgyvh <05381> rpom <04557> Nya <0369> de <05704> twer <07451> yle <05921> wppa <0661> yk <03588> (40:12) <40:13> |
TB+TSK (1974) © |
(40-13) Sebab malapetaka mengepung aku sampai tidak terbilang banyaknya 1 . Aku telah terkejar oleh kesalahanku 2 , sehingga aku tidak sanggup melihat; lebih besar jumlahnya 3 dari rambut di kepalaku 2 , sehingga hatiku 4 menyerah 5 . |