TB © |
Sebab Dia berfirman, maka semuanya jadi; Dia memberi perintah, |
AYT | Dia berbicara, dan hal itu terjadi; Dia memerintah, dan semua itu berdiri kukuh. |
TL © |
Karena berkatalah Ia, maka ia itupun adalah; berfirmanlah Ia maka ia itupun terdiri. |
BIS © |
Sebab Ia bersabda, lalu semuanya dijadikan; Ia memberi perintah, maka semuanya ada. |
MILT | Sebab Dia berfirman, dan terjadi; Dia memerintahkan, maka terlaksana. |
Shellabear 2011 | Ia berfirman, maka jadilah, dan Ia memberi perintah, maka semuanya ada. |
AVB | Kerana Dia berfirman, lalu segalanya terjadi; Dia memberikan perintah, lalu segalanya teguh. |
TB ITL © |
Sebab <03588> Dia <01931> berfirman <0559> , maka semuanya jadi <01961> ; Dia <01931> memberi perintah <06680> , maka semuanya ada .<05975> |
TL ITL © |
Karena <03588> berkatalah Ia <01931> , maka ia itupun adalah; berfirmanlah <0559> Ia maka <01961> ia <01931> itupun terdiri .<05975> |
AYT ITL | Dia <01931> berbicara <0559> , dan hal itu terjadi <01961> ; Dia <01931> memerintah <06680> , dan semua itu berdiri kukuh.<05975> |
AVB ITL | Kerana <03588> Dia <01931> berfirman <0559> , lalu segalanya terjadi <01961> ; Dia <01931> memberikan perintah <06680> , lalu segalanya teguh .<05975> |
TB+TSK (1974) © |
Sebab Dia berfirman 1 , maka semuanya 2 jadi; Dia memberi perintah, maka semuanya ada. |