TB © |
Dosaku kuberitahukan kepada-Mu 1 dan kesalahanku |
AYT | Aku mengakui dosaku, dan aku tidak menyembunyikan kesalahanku. Aku berkata, “Aku akan mengakui pelanggaran-pelanggaranku kepada TUHAN.” Dan, Engkau mengampuni kesalahan dosa-dosaku. (Sela) |
TL © |
Lalu aku mengaku dosaku kepada-Mu dengan tiada menyembunyikan kejahatanku. Maka kataku: Aku hendak mengaku segala salahku kepada Tuhan, maka Engkau juga lalu mengampuni kesalahan dosaku. -- Selah. |
BIS © |
Lalu aku mengakui dosaku kepada-Mu, kesalahanku tak ada yang kusembunyikan. Aku memutuskan untuk mengakuinya kepada-Mu, dan Engkau mengampuni semua dosaku. |
MILT | Aku mengakui dosaku kepada-Mu, dan aku tidak menutupi kesalahanku; aku berkata, "Aku mau mengakui pelanggaranku kepada TUHAN YAHWEH 03068," dan Engkau mengampunkan kesalahan dosaku. Sela. |
Shellabear 2011 | Kemudian aku mengakui dosaku kepada-Mu dan aku tidak menyembunyikan kesalahanku. Aku berkata, "Aku hendak mengakui pelanggaran-pelanggaranku kepada ALLAH," dan Engkau mengampuni kesalahan akibat dosaku. S e l a |
AVB | Lalu aku mengakui dosaku kepada-Mu dan tidak menyembunyikan kejahatan dosaku. Kataku, “Aku akan mengakui keingkaranku kepada TUHAN” – maka Engkau mengampunkan dosaku. Sela |
TB ITL © |
Dosaku <02403> kuberitahukan <03045> kepada-Mu dan kesalahanku <05771> tidaklah <03808> kusembunyikan <03680> ; aku berkata <0559> : "Aku akan mengaku <03034> kepada <05921> TUHAN <03068> pelanggaran-pelanggaranku <06588> ," dan Engkau <0859> mengampuni <05375> kesalahan <05771> karena dosaku <02403> . Sela <05542> |
TL ITL © |
Lalu aku mengaku <03045> dosaku <02403> kepada-Mu dengan tiada <03808> menyembunyikan <03680> kejahatanku <05771> . Maka kataku <0559> : Aku hendak mengaku <03034> segala salahku <06588> kepada Tuhan <03068> , maka Engkau <0859> juga lalu mengampuni <05375> kesalahan <05771> dosaku <02403> . -- Selah .<05542> |
AYT ITL | Aku mengakui dosaku <02403> , dan aku <03045> tidak <03808> menyembunyikan <03680> kesalahanku <05771> . Aku berkata <0559> , “Aku akan mengakui <03034> pelanggaran-pelanggaranku <06588> kepada TUHAN <03068> .” Dan, Engkau <0859> mengampuni <05375> kesalahan <05771> dosa-dosaku <02403> . Sela <05542> [ ]<05921> |
AVB ITL | Lalu aku mengakui <03045> dosaku <02403> kepada-Mu dan tidak <03808> menyembunyikan <03680> kejahatan dosaku <05771> . Kataku <0559> , “Aku akan mengakui <03034> keingkaranku <06588> kepada <05921> TUHAN <03068> ” – maka Engkau <0859> mengampunkan <05375> dosaku <02403> . Sela <05542> [ ]<05771> |
TB © |
Dosaku kuberitahukan kepada-Mu 1 dan kesalahanku |
TB+TSK (1974) © |
Dosaku kuberitahukan 1 kepada-Mu dan kesalahanku 5 tidaklah kusembunyikan 2 ; aku berkata 3 : "Aku akan mengaku kepada TUHAN pelanggaran-pelanggaranku," dan Engkau mengampuni 4 kesalahan 5 karena dosaku. Sela |
Catatan Full Life |
Mzm 32:5 Nas : Mazm 32:5 Mengakui dan memberitahukan dosa dengan hati yang tulus, sungguh-sungguh, dan bertobat akan senantiasa menghasilkan pengampunan Allah, penghapusan kesalahan dan karunia kehadiran-Nya yang kekal. |