Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 31:10

TB ©

(31-11) Sebab hidupku habis dalam duka dan tahun-tahun umurku dalam keluh kesah; kekuatanku merosot karena sengsaraku, dan tulang-tulangku menjadi lemah.

AYT

(31-11) Sebab, hidupku habis dengan dukacita, dan tahun-tahunku dengan keluhan. Kekuatanku runtuh oleh karena kesalahanku, dan tulang-tulangku merana.

TL ©

(31-11) Karena umur hidupku hilang dalam percintaan dan segala tahunku dalam keluh kesah, bahwa kuatku sudah menjadi lemah oleh salahku, dan tulang-tulangkupun sudah terkerat.

BIS ©

(31-11) Hidupku habis dalam penderitaan, tahun-tahunku berlalu dalam keluh kesah. Kekuatanku berkurang karena kejahatanku, bahkan tulang-tulangku menjadi rapuh.

MILT

(31-11) Sebab hidupku berakhir dalam kedukaan, dan tahun-tahunku dengan keluh kesah, kekuatanku runtuh karena kesalahanku; dan tulang-tulangku merana.

Shellabear 2011

(31-11) Hidupku habis dalam kedukaan, tahun-tahunku pun dalam keluhan. Kekuatanku merosot karena kesalahanku, dan tulang-tulangku pun menjadi rapuh.

AVB

Kerana hidupku habis dengan berduka dan usiaku dengan mengeluh; kekuatanku hilang akibat dosaku, dan tulang-tulangku semakin rapuh.


TB ITL ©

(#31-#11) Sebab
<03588>
hidupku
<02416>
habis
<03615>
dalam duka
<03015>
dan tahun-tahun umurku
<08141>
dalam keluh kesah
<0585>
; kekuatanku
<03581>
merosot
<03782>
karena sengsaraku
<05771>
, dan tulang-tulangku
<06106>
menjadi lemah
<06244>
.
TL ITL ©

(31-11) Karena
<03588>
umur hidupku
<02416>
hilang
<03615>
dalam percintaan
<03015>
dan segala tahunku
<08141>
dalam keluh kesah
<0585>
, bahwa kuatku
<03581>
sudah menjadi lemah
<03782>
oleh salahku
<05771>
, dan tulang-tulangkupun
<06106>
sudah terkerat
<06244>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, hidupku
<02416>
habis
<03615>
dengan dukacita
<03015>
, dan tahun-tahunku
<08141>
dengan keluhan
<0585>
. Kekuatanku
<03581>
runtuh
<03782>
oleh karena kesalahanku
<05771>
, dan tulang-tulangku
<06106>
merana
<06244>
.
HEBREW
wsse
<06244>
ymuew
<06106>
yxk
<03581>
ynweb
<05771>
lsk
<03782>
hxnab
<0585>
ytwnsw
<08141>
yyx
<02416>
Nwgyb
<03015>
wlk
<03615>
yk
<03588>
(31:10)
<31:11>

TB ©

(31-11) Sebab hidupku habis dalam duka dan tahun-tahun umurku dalam keluh kesah; kekuatanku merosot karena sengsaraku, dan tulang-tulangku menjadi lemah.

TB+TSK (1974) ©

(31-11) Sebab hidupku habis dalam duka dan tahun-tahun umurku dalam keluh kesah; kekuatanku merosot karena sengsaraku, dan tulang-tulangku menjadi lemah.

Catatan Full Life

Mzm 31:1-24 

Nas : Mazm 31:2-25

Mazmur ini adalah doa yang amat pribadi yang mengungkapkan kesusahan dan ratapan karena musuh (ayat Mazm 31:5,9), penyakit (ayat Mazm 31:10-11), dan ditinggalkan teman-teman (ayat Mazm 31:12-14). Yeremia menggunakan anak kalimat dari mazmur ini (ayat Mazm 31:14) untuk mengungkapkan kesedihan dan ketakutannya (bd. Yer 6:25; 20:10); Yesus juga mengutipnya (kata-kata pembukaan ayat Mazm 31:6) ketika di salib (Luk 23:46). Doa ini mengungkapkan jeritan hati semua orang percaya yang menderita kesengsaraan karena penyakit, kesulitan atau penindasan dari dunia atau musuh kebenaran; doa ini menyatakan bahwa pada saat kesukaran hebat kita dapat bersembunyi "dalam naungan wajah-Mu" (ayat Mazm 31:21)


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=31&verse=10
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)