TB © |
(31-21) Engkau menyembunyikan |
AYT | (31-21) Kausembunyikan mereka di dalam persembunyian wajah-Mu dari persekongkolan manusia. Kauselamatkan mereka di dalam pondok-Mu dari perselisihan lidah. |
TL © |
(31-21) Maka Engkau menyembunyikan mereka itu dalam perlindungan di hadapan hadirat-Mu dari pada segala congkak orang, dan Engkau melindungkan mereka itu dalam kemah-Mu dari pada fitnah orang punya lidah. |
BIS © |
(31-21) Engkau menyembunyikan mereka dalam naungan-Mu terhadap siasat orang jahat; Kaujagai mereka dalam perlindungan-Mu terhadap tuduhan lawan. |
MILT | (31-21) Engkau menyembunyikan mereka di persembunyian hadirat-Mu dari orang-orang yang bersekongkol; Engkau akan menyembunyikan mereka dalam persembunyian dari perbantahan lidah. |
Shellabear 2011 | (31-21) Engkau menyembunyikan mereka dalam lindungan hadirat-Mu terhadap persekongkolan orang-orang. Engkau melindungi mereka dalam tempat kediaman-Mu terhadap perbantahan lidah. |
AVB | Engkau akan menyembunyikan mereka dalam naungan hadirat-Mu daripada pakatan jahat manusia; Engkau akan menyembunyikan mereka di tempat selamat daripada serangan lidah manusia. |
TB ITL © |
(#31-#21) Engkau menyembunyikan <05641> mereka dalam naungan <05643> wajah-Mu <06440> terhadap persekongkolan <07407> orang-orang <0376> ; Engkau melindungi <06845> mereka dalam pondok <05521> terhadap perbantahan <07379> lidah .<03956> |
TL ITL © |
(31-21) Maka Engkau menyembunyikan <05641> mereka itu dalam perlindungan <05643> di hadapan hadirat-Mu <06440> dari pada segala congkak <07407> orang <0376> , dan Engkau melindungkan <06845> mereka itu dalam kemah-Mu <05521> dari pada fitnah <07379> orang punya lidah .<03956> |
AYT ITL | Kausembunyikan <05641> mereka di dalam persembunyian <05643> wajah-Mu <06440> dari persekongkolan <07407> manusia <0376> . Kauselamatkan mereka di dalam <06845> pondok-Mu <05521> dari perselisihan <07379> lidah .<03956> |
AVB ITL | Engkau akan menyembunyikan <05641> mereka dalam naungan <05643> hadirat-Mu <06440> daripada pakatan jahat <07407> manusia <0376> ; Engkau akan menyembunyikan <06845> mereka di tempat selamat <05521> daripada serangan <07379> lidah manusia .<03956> |
TB © |
(31-21) Engkau menyembunyikan |
TB+TSK (1974) © |
(31-21) Engkau menyembunyikan 1 mereka dalam naungan wajah-Mu terhadap persekongkolan 2 orang-orang; Engkau melindungi mereka dalam pondok terhadap perbantahan 2 3 lidah. |
Catatan Full Life |
Mzm 31:1-24 Nas : Mazm 31:2-25 Mazmur ini adalah doa yang amat pribadi yang mengungkapkan kesusahan dan ratapan karena musuh (ayat Mazm 31:5,9), penyakit (ayat Mazm 31:10-11), dan ditinggalkan teman-teman (ayat Mazm 31:12-14). Yeremia menggunakan anak kalimat dari mazmur ini (ayat Mazm 31:14) untuk mengungkapkan kesedihan dan ketakutannya (bd. Yer 6:25; 20:10); Yesus juga mengutipnya (kata-kata pembukaan ayat Mazm 31:6) ketika di salib (Luk 23:46). Doa ini mengungkapkan jeritan hati semua orang percaya yang menderita kesengsaraan karena penyakit, kesulitan atau penindasan dari dunia atau musuh kebenaran; doa ini menyatakan bahwa pada saat kesukaran hebat kita dapat bersembunyi "dalam naungan wajah-Mu" (ayat Mazm 31:21) |