TB © |
(22-20) Tetapi Engkau, TUHAN, janganlah jauh; |
AYT | (22-20) Namun, Engkau, ya TUHAN, jangan menjauh! ya Kekuatanku, segera tolong aku. |
TL © |
(22-20) Tetapi Engkau, ya Tuhan! jangan apalah berdiri dari jauh; ya kuatku! bersegeralah kiranya Engkau menolong akan daku. |
BIS © |
(22-20) Tetapi Engkau, janganlah jauh, ya TUHAN, datanglah segera menolong aku, sebab Engkaulah kekuatanku. |
MILT | (22-20) Namun Engkau, ya TUHAN YAHWEH 03068, janganlah menjauh; ya Penolongku, tolonglah aku segera! |
Shellabear 2011 | (22-20) Tetapi Engkau, ya ALLAH, janganlah jauh! Ya kekuatanku, tolonglah aku dengan segera! |
AVB | Tetapi Engkau, ya TUHAN, janganlah jauh daripadaku; Ya TUHAN kekuatanku, segeralah datang menolongku. |
TB ITL © |
(#22-#20) Tetapi Engkau <0859> , TUHAN <03068> , janganlah <0408> jauh <07368> ; ya kekuatanku <0360> , segeralah <02363> menolong aku!<05833> |
TL ITL © |
(22-20) Tetapi Engkau <0859> , ya Tuhan <03068> ! jangan <0408> apalah berdiri dari jauh <07368> ; ya kuatku <0360> ! bersegeralah <02363> kiranya Engkau menolong akan daku.<05833> |
AYT ITL | Namun, Engkau <0859> , ya TUHAN <03068> , jangan <0408> menjauh <07368> ! ya Kekuatanku <0360> , segera <02363> tolong aku.<05833> |
AVB ITL | Tetapi Engkau <0859> , ya TUHAN <03068> , janganlah <0408> jauh <07368> daripadaku; Ya TUHAN kekuatanku <0360> , segeralah datang <02363> menolongku .<05833> |
HEBREW | hswx <02363> ytrzel <05833> ytwlya <0360> qxrt <07368> la <0408> hwhy <03068> htaw <0859> (22:19) <22:20> |
TB © |
(22-20) Tetapi Engkau, TUHAN, janganlah jauh; |
TB+TSK (1974) © |
(22-20) Tetapi Engkau, TUHAN, janganlah jauh 1 ; ya kekuatanku 2 , segeralah menolong aku! |
Catatan Full Life |
Mzm 22:1-31 Nas : Mazm 22:2-32 Mazmur ini, yang paling banyak dikutip dalam PB disebut "mazmur salib" karena begitu rinci melukiskan penderitaan berat Kristus di salib. Perhatikan setidak-tidaknya dua hal tentang mazmur ini:
|