TB © |
(22-9) "Ia menyerah kepada TUHAN 1 ; biarlah Dia yang meluputkannya, |
AYT | (22-9) “Gulirkan dirimu kepada TUHAN, biarlah Dia melepaskannya. Biarlah Dia menyelamatkannya karena Dia berkenan kepadanya.” |
TL © |
(22-9) Ia telah memulangkan halnya kepada Tuhan; biarlah dilepaskannya akan dia, jikalau kiranya Ia berkenan akan dia. |
BIS © |
(22-9) Kata mereka, "Biarlah ia mengandalkan TUHAN, supaya TUHAN menyelamatkan dia, kalau TUHAN senang kepadanya!" |
MILT | (22-9) sambil berkata: Berserahlah kepada TUHAN YAHWEH 03068, biarlah Dia menyelamatkannya, karena Dia berkenan kepadanya. |
Shellabear 2011 | (22-9) "Ia berserah kepada ALLAH, maka biarlah Ia membebaskannya! Biarlah Ia menyelamatkannya, karena Ia berkenan kepadanya." |
AVB | “Dia percaya kepada TUHAN; biar TUHAN selamatkan dia. Biar TUHAN lepaskan dia, kerana TUHAN berkenan kepadanya.” |
TB ITL © |
(#22-#9) "Ia menyerah <01556> kepada <0413> TUHAN <03068> ; biarlah Dia yang meluputkannya <06403> , biarlah Dia yang melepaskannya <05337> ! Bukankah <03588> Dia berkenan kepadanya?"<02654> |
TL ITL © |
(22-9) Ia telah memulangkan <01556> halnya kepada <0413> Tuhan <03068> ; biarlah <06403> dilepaskannya <05337> akan dia, jikalau <03588> kiranya Ia berkenan akan dia.<02654> |
AYT ITL | “Gulirkan <01556> dirimu kepada <0413> TUHAN <03068> , biarlah Dia melepaskannya <06403> . Biarlah Dia menyelamatkannya <05337> karena <03588> Dia berkenan <02654> kepadanya.” [ ]<00> |
AVB ITL | “Dia percaya <01556> kepada <0413> TUHAN <03068> ; biar TUHAN selamatkan <06403> dia. Biar TUHAN lepaskan <05337> dia, kerana <03588> TUHAN berkenan <02654> kepadanya.” [ ]<00> |
TB © |
(22-9) "Ia menyerah kepada TUHAN 1 ; biarlah Dia yang meluputkannya, |
TB+TSK (1974) © |
(22-9) "Ia menyerah 1 kepada TUHAN; biarlah Dia yang meluputkannya, biarlah Dia yang melepaskannya 2 ! Bukankah Dia berkenan 3 kepadanya?" |
Catatan Full Life |
Mzm 20:1--22:12 Nas : Mazm 20:2-21:14 Mazmur Mazm 20:1-10 dan Mazm 21:1-14 berhubungan. Keduanya adalah doa kepada Allah mengenai peperangan umat-Nya melawan musuh-musuh mereka. Mazmur Mazm 20:1-10 adalah doa sebelum perang; Mazmur Mazm 21:1-14 adalah pujian sesudah perang selesai. Mazm 20:1-10 dapat dikenakan pada peperangan rohani kita yang percaya kepada Kristus. Kini kita bergumul melawan kekuatan-kekuatan jahat yang sekalipun tidak tampak tetapi sangat nyata, dan kita merindukan kemenangan atas dan pembebasan dari Iblis dan kuasa-kuasa setan (lihat cat. --> Ef 6:12; [atau ref. Ef 6:12] lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN). Mzm 22:1-31 Nas : Mazm 22:2-32 Mazmur ini, yang paling banyak dikutip dalam PB disebut "mazmur salib" karena begitu rinci melukiskan penderitaan berat Kristus di salib. Perhatikan setidak-tidaknya dua hal tentang mazmur ini:
Mzm 22:8 Nas : Mazm 22:9 Ayat ini menceritakan kata-kata tepat yang akan diucapkan oleh musuh-musuh Tuhan kepada-Nya ketika mereka menyaksikan penyaliban itu (Mat 27:43). |