TB © |
(20-9) Mereka rebah dan jatuh, |
AYT | (20-9) Mereka akan bertekuk lutut dan jatuh, tetapi kita bangkit dan berdiri teguh. |
TL © |
(20-9) Bahwa mereka itu telah membungkukkan dirinya dan sudah jatuh, tetapi kita ini telah berbangkit dan tinggal berdiri. |
BIS © |
(20-9) Mereka akan tersandung dan jatuh, tetapi kita akan bangkit dan berdiri kukuh. |
MILT | (20-9) Mereka takluk dan jatuh, tetapi kami bangkit dan berdiri tegak. |
Shellabear 2011 | (20-9) Mereka tersandung dan jatuh, tetapi kita bangkit dan dipulihkan. |
AVB | Mereka telah tunduk dan rebah, tetapi kita telah bangkit dan tegak berdiri. |
TB ITL © |
(#20-#9) Mereka <01992> rebah <03766> dan jatuh <05307> , tetapi kita <0587> bangun berdiri <06965> dan tetap tegak .<05749> |
TL ITL © |
(20-9) Bahwa mereka <01992> itu telah membungkukkan <03766> dirinya dan sudah jatuh <05307> , tetapi kita <0587> ini telah berbangkit <06965> dan tinggal berdiri .<05749> |
AYT ITL | Mereka <01992> akan bertekuk lutut <03766> dan jatuh <05307> , tetapi kita <0587> bangkit <06965> dan berdiri teguh .<05749> |
AVB ITL | Mereka <01992> telah tunduk <03766> dan rebah <05307> , tetapi kita <0587> telah bangkit <06965> dan tegak berdiri .<05749> |
TB © |
(20-9) Mereka rebah dan jatuh, |
TB+TSK (1974) © |
(20-9) Mereka rebah 1 dan jatuh, tetapi kita bangun 2 berdiri dan tetap tegak. |
Catatan Full Life |
Mzm 20:1--22:12 Nas : Mazm 20:2-21:14 Mazmur Mazm 20:1-10 dan Mazm 21:1-14 berhubungan. Keduanya adalah doa kepada Allah mengenai peperangan umat-Nya melawan musuh-musuh mereka. Mazmur Mazm 20:1-10 adalah doa sebelum perang; Mazmur Mazm 21:1-14 adalah pujian sesudah perang selesai. Mazm 20:1-10 dapat dikenakan pada peperangan rohani kita yang percaya kepada Kristus. Kini kita bergumul melawan kekuatan-kekuatan jahat yang sekalipun tidak tampak tetapi sangat nyata, dan kita merindukan kemenangan atas dan pembebasan dari Iblis dan kuasa-kuasa setan (lihat cat. --> Ef 6:12; [atau ref. Ef 6:12] lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN). |