Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 17:9

TB ©

terhadap orang-orang fasik yang menggagahi aku, terhadap musuh nyawaku yang mengepung aku.

AYT

dari orang fasik yang menghancurkan aku, dari musuh-musuh mematikan yang mengelilingi aku.

TL ©

dari pada orang fasik, yang hendak membinasakan daku, dan dari pada seteru, yang hendak menghancurkan daku

BIS ©

terhadap serangan orang jahat. Aku dikepung musuh yang mau membunuh aku;

MILT

dari hadapan orang fasik, yang menindasku, musuhku berjalan mengelilingi aku melawan jiwaku.

Shellabear 2011

dari orang-orang fasik yang hendak membinasakan aku, yaitu musuh-musuh mematikan yang mengepung aku.

AVB

daripada orang zalim yang menyerangku, daripada musuh pemusnah yang mengepungku.


TB ITL ©

terhadap
<06440>
orang-orang fasik
<07563>
yang
<02098>
menggagahi
<07703>
aku, terhadap
<05921>
musuh
<0341>
nyawaku
<05315>
yang mengepung
<05362>
aku.
TL ITL ©

dari pada
<06440>
orang fasik
<07563>
, yang
<02098>
hendak membinasakan
<07703>
daku
<05315>
, dan dari pada seteru
<0341>
, yang hendak menghancurkan
<05362>
daku
AYT ITL
dari
<06440>
orang fasik
<07563>
yang
<02098>
menghancurkan
<07703>
aku, dari musuh-musuh
<0341>
mematikan
<05315>
yang mengelilingi
<05362>
aku. [
<05921>
]
AVB ITL
daripada
<06440>
orang zalim
<07563>
yang
<02098>
menyerangku
<07703>
, daripada musuh
<0341>
pemusnah
<05315>
yang mengepungku
<05362>
. [
<05921>
]
HEBREW
yle
<05921>
wpyqy
<05362>
spnb
<05315>
ybya
<0341>
ynwds
<07703>
wz
<02098>
Myesr
<07563>
ynpm (17:9)
<06440>

TB+TSK (1974) ©

terhadap orang-orang fasik yang menggagahi aku, terhadap musuh nyawaku yang mengepung aku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=17&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)