TB © |
Orang-orang kudus |
AYT | Orang-orang kudus yang ada di bumi, mereka adalah orang-orang mulia; di dalam mereka segala kesukaanku. |
TL © |
Maka akan orang yang suci di atas bumi, akan segala orang yang mulia itu adalah kesukaanku. |
BIS © |
Kuhormati orang-orang suci di negeri ini; kesukaanku ialah tinggal bersama mereka. |
MILT | Mengenai orang-orang kudus yang ada di bumi, merekalah yang terbaik, semua kesukaanku ada di dalam mereka. |
Shellabear 2011 | Orang-orang suci yang ada di bumi, merekalah orang-orang mulia yang selalu menjadi kesukaanku. |
AVB | Dan orang salih di bumi ini, merekalah manusia terpuji yang membuatku sukacita. |
TB ITL © |
Orang-orang kudus <06918> yang <0834> ada di tanah <0776> ini, merekalah <01992> orang mulia <0117> yang selalu <03605> menjadi kesukaanku .<02656> |
TL ITL © |
Maka akan orang yang suci <06918> di atas bumi <0776> , akan segala <03605> orang yang mulia <0117> itu adalah kesukaanku .<02656> |
AYT ITL | Orang-orang kudus <06918> yang <0834> ada di bumi <0776> , mereka <01992> adalah orang-orang mulia <0117> ; di dalam mereka segala <03605> kesukaanku <02656> . [ ]<00> |
AVB ITL | Dan orang salih <06918> di <0834> bumi <0776> ini, merekalah <01992> manusia terpuji <0117> yang membuatku sukacita <02656> . [ <03605> <00> |
HEBREW | Mb <0> yupx <02656> lk <03605> yrydaw <0117> hmh <01992> Urab <0776> rsa <0834> Myswdql (16:3) <06918> |
TB+TSK (1974) © |
Orang-orang kudus 1 2 yang ada di tanah ini, merekalah orang mulia 3 yang selalu menjadi kesukaanku 4 . |