TB © |
Ia tidak suka kepada kegagahan |
AYT | Dia tidak senang dengan kekuatan kuda, juga tidak suka kepada kaki-kaki manusia. |
TL © |
Maka tiada disukai-Nya akan kuat kuda dan tiada pula diindahkannya kaki orang. |
BIS © |
Kesukaan TUHAN bukanlah kuda yang kuat; bukan juga pejuang yang berani. |
MILT | Dia tidak menyukai kekuatan kuda; dan tidak berkenan atas kaki laki-laki. |
Shellabear 2011 | Kesukaan-Nya bukanlah pada kekuatan kuda, dan kegemaran-Nya pun bukanlah pada ketangkasan kaki orang. |
AVB | Dia tidak menikmati kekuatan kuda, Dia tidak berkenan akan manusia kerana kegagahannya; |
TB ITL © |
Ia tidak <03808> suka <02654> kepada kegagahan <01369> kuda <05483> , Ia tidak <03808> senang <07521> kepada kaki <07785> laki-laki ;<0376> |
TL ITL © |
Maka tiada <03808> disukai-Nya <02654> akan kuat <01369> kuda <05483> dan tiada <03808> pula diindahkannya <07521> kaki <07785> orang .<0376> |
AYT ITL | Dia tidak <03808> senang <02654> dengan kekuatan <01369> kuda <05483> , juga tidak <03808> suka <07521> kepada kaki-kaki <07785> manusia .<0376> |
AVB ITL | Dia tidak <03808> menikmati <02654> kekuatan <01369> kuda <05483> , Dia tidak <03808> berkenan <07521> akan manusia <0376> kerana kegagahannya ;<07785> |
TB © |
Ia tidak suka kepada kegagahan |
TB+TSK (1974) © |
Ia tidak suka 1 kepada kegagahan kuda, Ia tidak senang 2 kepada kaki laki-laki; |
Catatan Full Life |
Mzm 146:1--150:6 Nas : Mazm 146:1-150:6 Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah (lihat art. PUJIAN). |