TB © |
Peringatan kepada besarnya kebajikan-Mu |
AYT | Mereka akan mencurahkan ingatan akan besarnya kebaikan-Mu, dan akan menyorakkan kebenaran-Mu. |
TL © |
Biarlah kepujian kemurahan-Mu yang amat limpah itu terpancarlah dari pada hati tiap-tiap orang; hendaklah masing-masing orang bersorak-sorak sebab adalat-Mu. |
BIS © |
Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu. |
MILT | Mereka akan menyatakan peringatan tentang kebaikan-Mu yang berlimpah-limpah, dan akan bernyanyi atas kebenaran-Mu. |
Shellabear 2011 | Orang akan memasyhurkan kenangan akan kebajikan-Mu yang berlimpah-limpah, dan akan bersorak-sorai tentang kebenaran-Mu |
AVB | Mereka akan bercakap mengingati kebaikan-Mu yang melimpah dan menyanyi dengan gembira tentang perbenaran-Mu. |
TB ITL © |
Peringatan <02143> kepada besarnya <07227> kebajikan-Mu <02898> akan dimasyhurkan <05042> mereka, dan tentang keadilan-Mu <06666> mereka akan bersorak-sorai .<07442> |
TL ITL © |
Biarlah kepujian <02143> kemurahan-Mu <02898> yang amat limpah <07227> itu terpancarlah <05042> dari pada hati tiap-tiap orang; hendaklah masing-masing orang bersorak-sorak <07442> sebab adalat-Mu .<06666> |
AYT ITL | Mereka akan mencurahkan <05042> ingatan <02143> akan besarnya <07227> kebaikan-Mu <02898> , dan akan menyorakkan <07442> kebenaran-Mu .<06666> |
AVB ITL | Mereka akan bercakap <05042> mengingati <02143> kebaikan-Mu <02898> yang melimpah <07227> dan menyanyi dengan gembira <07442> tentang perbenaran-Mu .<06666> |
HEBREW | wnnry <07442> Ktqduw <06666> weyby <05042> Kbwj <02898> br <07227> rkz (145:7) <02143> |
TB+TSK (1974) © |
Peringatan kepada besarnya kebajikan-Mu akan dimasyhurkan 1 mereka, dan tentang keadilan-Mu mereka akan bersorak-sorai 2 . |