TB © |
yang berkata-kata dusta terhadap Engkau, dan melawan |
AYT | Yang berkata jahat akan Engkau, dan musuh-musuh-Mu meninggikan nama-Mu dalam kesia-siaan. |
TL © |
Segala orang yang berkata-kata jahat akan Dikau, dan yang membesarkan segala seteru-Mu dengan sia-sia. |
BIS © |
Mereka mengatakan yang jahat tentang Engkau, dan bersumpah palsu demi kota-kota-Mu. |
MILT | Siapakah yang berani berbicara dusta melawan Engkau? Musuh-musuh-Mu meninggikan diri dalam kesia-siaan. |
Shellabear 2011 | Mereka berkata-kata jahat mengenai Engkau, dan dengan sia-sia meninggikan diri melawan Engkau. |
AVB | Kerana mereka bercakap menentang-Mu dengan durjana; musuh-Mu menyebut nama-Mu sewenang-wenang. |
TB ITL © |
yang <0834> berkata-kata <0559> dusta <04209> terhadap Engkau, dan melawan <05375> Engkau dengan sia-sia <07723> . [ ]<06145> |
TL ITL © |
Segala orang yang <0834> berkata-kata <0559> jahat <04209> akan Dikau, dan yang membesarkan <05375> segala seteru-Mu <06145> dengan sia-sia .<07723> |
AYT ITL | Yang <0834> berkata <0559> jahat <04209> akan Engkau, dan musuh-musuh-Mu <06145> meninggikan <05375> nama-Mu dalam kesia-siaan .<07723> |
AVB ITL | Kerana mereka bercakap <0559> menentang-Mu dengan durjana <04209> ; musuh-Mu <06145> menyebut <05375> nama-Mu sewenang-wenang <07723> . [ ]<0834> |
HEBREW | Kyre <06145> awsl <07723> avn <05375> hmzml <04209> Krmay <0559> rsa (139:20) <0834> |
TB © |
yang berkata-kata dusta terhadap Engkau, dan melawan |
TB+TSK (1974) © |
2 yang berkata-kata 1 dusta terhadap Engkau, dan melawan Engkau dengan sia-sia. |
Catatan Full Life |
Mzm 139:1-24 Nas : Mazm 139:1-24 Mazmur ini menguraikan berbagai aspek dari sifat-sifat Allah, khususnya kemahahadiran dan kemahatahuan-Nya sejauh sifat ini terkait dengan pemeliharaan umat-Nya (lihat art. SIFAT-SIFAT KHAS ALLAH). Allah langit dan bumi menciptakan kita dan mempunyai pengetahuan sempurna tentang kita; Dia senantiasa bersama kita, dan pikiran-Nya senantiasa diarahkan kepada kita di dalam setiap situasi. |