TB © |
Kiranya TUHAN memberi pertambahan |
AYT | Kiranya TUHAN menambahkanmu, kamu dan anak-anakmu. |
TL © |
Maka Tuhan akan memperbanyakkan berkat-Nya atas kamu, yaitu atas kamu dan atas anak-anakmupun. |
BIS © |
Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu. |
MILT | Biarlah TUHAN YAHWEH 03068 menambahkan ke atas kamu, atasmu dan atas anak-anakmu. |
Shellabear 2011 | Kiranya ALLAH membuat kamu bertambah, baik kamu maupun anak-anakmu. |
AVB | Semoga TUHAN memberimu semakin banyak keturunan, kamu dan anak-anakmu. |
TB ITL © |
Kiranya TUHAN <03068> memberi pertambahan <03254> kepada <05921> kamu, kepada <05921> kamu dan kepada <05921> anak-anakmu .<01121> |
TL ITL © |
Maka Tuhan <03068> akan memperbanyakkan berkat-Nya <03254> atas <05921> kamu, yaitu atas <05921> kamu dan atas <05921> anak-anakmupun .<01121> |
AYT ITL | Kiranya TUHAN <03068> menambahkanmu, kamu dan anak-anakmu <01121> . [ <03254> <05921> <05921> <05921> |
AVB ITL | Semoga TUHAN <03068> memberimu semakin banyak keturunan <03254> , kamu dan anak-anakmu <01121> . [ <05921> <05921> <05921> |
TB © |
Kiranya TUHAN memberi pertambahan |
TB+TSK (1974) © |
Kiranya TUHAN 1 memberi pertambahan kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu 2 . |
Catatan Full Life |
Mzm 113:1--119:28 Nas : Mazm 113:1-118:29 Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perjamuan Paskah, sisanya setelah perjamuan. Dengan demikian ini mungkin adalah nyanyian terakhir yang dinyanyikan Yesus Kristus sebelum kematian-Nya. Karena mazmur-mazmur ini dimulai dalam bahasa Ibrani dengan kata "_Halelu Yah_" (Mazm 113:1), maka orang Yahudi menyebutnya "_Hallel_ (Pujian)". |