Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 114:5

TB ©

Ada apa, hai laut, sehingga engkau melarikan diri, hai sungai Yordan, sehingga engkau berbalik ke hulu,

AYT

Mengapa gerangan, hai laut, sehingga kamu melarikan diri? Hai Yordan, sehingga kamu berbalik mundur?

TL ©

Apakah padamu, hai laut! maka engkau surut? hai Yarden! maka engkau kembali ke hulumu?

BIS ©

Ada apa, hai laut, sehingga engkau lari, dan Sungai Yordan berhenti mengalir?

MILT

Ada apakah gerangan denganmu, hai laut, sehingga engkau melarikan diri? Hai Yordan, sehingga engkau berbalik ke hulu?

Shellabear 2011

Hai laut, mengapa engkau lari? Hai Yordan, mengapa engkau berbalik arah?

AVB

Mengapa kamu sampaikan lari, hai laut, hai Yordan, mengapa berpatah balik,


TB ITL ©

Ada apa
<04100>
, hai laut
<03220>
, sehingga
<03588>
engkau melarikan diri
<05127>
, hai sungai Yordan
<03383>
, sehingga engkau berbalik
<05437>
ke hulu
<0268>
,
TL ITL ©

Apakah
<04100>
padamu
<00>
, hai laut
<03220>
! maka engkau surut
<05127>
? hai Yarden
<03383>
! maka engkau kembali ke hulumu
<0268>
?
AYT ITL
Mengapa
<04100>
gerangan, hai laut
<03220>
, sehingga
<03588>
kamu melarikan diri
<05127>
? Hai Yordan
<03383>
, sehingga kamu berbalik
<05437>
mundur
<0268>
? [
<00>
]
AVB ITL
Mengapa
<04100>
kamu sampaikan
<03588>
lari
<05127>
, hai laut
<03220>
, hai Yordan
<03383>
, mengapa berpatah
<05437>
balik
<0268>
, [
<00>
]
HEBREW
rwxal
<0268>
bot
<05437>
Ndryh
<03383>
ownt
<05127>
yk
<03588>
Myh
<03220>
Kl
<0>
hm (114:5)
<04100>

TB ©

Ada apa, hai laut, sehingga engkau melarikan diri, hai sungai Yordan, sehingga engkau berbalik ke hulu,

TB+TSK (1974) ©

Ada apa, hai laut, sehingga engkau melarikan diri, hai sungai Yordan, sehingga engkau berbalik ke hulu,

Catatan Full Life

Mzm 113:1--119:28 

Nas : Mazm 113:1-118:29

Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perjamuan Paskah, sisanya setelah perjamuan. Dengan demikian ini mungkin adalah nyanyian terakhir yang dinyanyikan Yesus Kristus sebelum kematian-Nya. Karena mazmur-mazmur ini dimulai dalam bahasa Ibrani dengan kata "_Halelu Yah_" (Mazm 113:1), maka orang Yahudi menyebutnya "_Hallel_ (Pujian)".


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=114&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)