Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 109:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:17

Ia cinta kepada kutuk--biarlah itu datang kepadanya; k  ia tidak suka kepada berkat--biarlah itu menjauh dari padanya.

AYT (2018)

Dia mencintai kutuk, biarlah itu menimpa atasnya; dia tidak menyukai berkat sehingga itu menjauh.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 109:17

Tegal kasihlah ia akan kutuk, biarlah kutukpun datang atasnya; tegal tiada pernah disukainya akan berkat, biarlah berkatpun jauh dari padanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 109:17

Ia suka mengutuk; biarlah ia sendiri kena kutuk! Ia tidak suka memberi berkat, biarlah tak ada berkat untuk dia!

MILT (2008)

Dan dia suka kutukan, maka hal itu menimpanya; dia juga tidak senang dengan berkat, maka hal itu menjauh dari padanya.

Shellabear 2011 (2011)

Ia suka mengutuki, jadi biarlah kutuk menimpanya! Ia tidak suka memohonkan berkah, jadi biarlah berkah menjauh darinya!

AVB (2015)

Kerana dia suka menyumpah – biarlah sumpahnya berbalik kepadanya; kerana dia tidak suka memberkati – biarlah berkat jauh daripadanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 109:17

Ia cinta
<0157>
kepada kutuk
<07045>
-- biarlah itu datang
<0935>
kepadanya; ia tidak
<03808>
suka
<02654>
kepada berkat
<01293>
-- biarlah itu menjauh
<07368>
dari
<04480>
padanya.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 109:17

Tegal kasihlah
<0157>
ia akan kutuk
<07045>
, biarlah kutukpun datang
<0935>
atasnya; tegal tiada
<03808>
pernah disukainya
<02654>
akan berkat
<01293>
, biarlah berkatpun
<07368>
jauh dari
<04480>
padanya.
AYT ITL
Dia mencintai
<0157>
kutuk
<07045>
, biarlah itu menimpa
<0935>
atasnya; dia tidak
<03808>
menyukai
<02654>
berkat
<01293>
sehingga itu menjauh
<07368>
.

[<04480>]
AVB ITL
Kerana dia suka
<0157>
menyumpah
<07045>
– biarlah sumpahnya berbalik
<0935>
kepadanya; kerana dia tidak
<03808>
suka
<02654>
memberkati
<01293>
– biarlah berkat jauh
<07368>
daripadanya
<04480>
.
HEBREW
wnmm
<04480>
qxrtw
<07368>
hkrbb
<01293>
Upx
<02654>
alw
<03808>
whawbtw
<0935>
hllq
<07045>
bhayw (109:17)
<0157>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:17

Ia cinta kepada kutuk--biarlah itu datang kepadanya; k  ia tidak suka kepada berkat--biarlah itu menjauh dari padanya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:17

1 Ia cinta kepada kutuk--biarlah itu datang kepadanya; ia tidak suka kepada berkat--biarlah itu menjauh dari padanya.

Catatan Full Life

Mzm 109:1-31 1

Nas : Mazm 109:1-31

Mazmur ini memohon Allah menghakimi dan menghukum orang yang fasik dan penuh tipu muslihat. Doa ini mencerminkan suatu keinginan agar keadilan terwujud di bumi melalui hukuman adil atas penjahat-penjahat besar yang merugikan orang lain demi keuntungan pribadi. Melaksanakan hukuman secara adil adalah satu-satunya cara untuk melindungi pihak yang tidak bersalah dan memastikan bahwa pelanggaran hukum dapat dikendalikan di masyarakat

(lihat cat. --> Rom 13:1;

lihat cat. --> Rom 13:4).

[atau ref. Rom 13:1,4]

Doa pemazmur akan digenapi sepenuhnya hanya ketika Allah mengutus Anak-Nya Yesus untuk membinasakan semua kejahatan dan memerintah di bumi ini (pasal Wahy 19:1-22:21; juga

lihat cat. --> Mazm 35:1-28).

[atau ref. Mazm 35:1-28]

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA