TB © |
(102-18) sudah berpaling mendengarkan doa |
AYT | (102-18) Dia akan berpaling kepada doa orang-orang melarat, dan tidak merendahkan doa mereka. |
TL © |
(102-18) Apabila Ia berpaling dirinya kepada doa orang yang hendak putus nyawa, dan tiada dicelakannya permintaan mereka itu. |
BIS © |
(102-18) Ia akan mendengar doa umat-Nya yang melarat, dan tidak menolak permohonan mereka. |
MILT | (102-18) Dia akan berpaling kepada doa orang miskin, dan tidak akan menghina doa mereka. |
Shellabear 2011 | (102-18) Ia akan mengindahkan doa orang-orang yang berkekurangan, doa mereka tidak akan diremehkan-Nya. |
AVB | Dia akan menimbangkan doa orang papa; dan tidak akan menghina permohonan mereka. |
TB ITL © |
(#102-#18) sudah berpaling <06437> mendengarkan <0413> doa <08605> orang-orang yang bulus <06199> , dan tidak <03808> memandang hina <0959> doa mereka.<08605> |
TL ITL © |
(102-18) Apabila Ia berpaling <06437> dirinya kepada <0413> doa <08605> orang yang hendak putus <06199> nyawa, dan tiada <03808> dicelakannya <0959> permintaan mereka itu.<08605> |
AYT ITL | Dia akan berpaling <06437> kepada <0413> doa <08605> orang-orang melarat <06199> , dan tidak <03808> merendahkan <0959> doa <08605> mereka. [ ]<0853> |
AVB ITL | Dia akan menimbangkan <06437> doa <08605> orang papa <06199> ; dan tidak <03808> akan menghina <0959> permohonan <08605> mereka. [ <0413> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
(102-18) sudah berpaling 1 mendengarkan doa orang-orang yang bulus, dan tidak memandang hina 2 doa mereka. |