Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 100:5

TB ©

Sebab TUHAN itu baik, kasih setia-Nya untuk selama-lamanya, dan kesetiaan-Nya tetap turun-temurun.

AYT

Sebab, TUHAN itu baik, kasih setia-Nya kekal selamanya, dan kesetiaan-Nya dari generasi ke generasi.

TL ©

Karena Tuhan itu baiklah dan kemurahan-Nya kekal selama-lamanya dan setia-Nya pun teguh kepada orang turun-temurun.

BIS ©

Sebab TUHAN baik; kasih-Nya untuk selama-lamanya, dan kesetiaan-Nya turun-temurun.

MILT

Sebab TUHAN YAHWEH 03068 itu baik, kasih setia-Nya untuk selamanya, dan kesetiaan-Nya turun-temurun.

Shellabear 2011

karena ALLAH itu baik, kasih-Nya kekal selama-lamanya, dan kesetiaan-Nya tetap dari zaman ke zaman.

AVB

Kerana TUHAN baik, kasih-Nya untuk selama-lamanya; dan kesetiaan-Nya kekal turun-temurun, zaman-berzaman.


TB ITL ©

Sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
itu baik
<02896>
, kasih setia-Nya
<02617>
untuk selama-lamanya
<05769>
, dan kesetiaan-Nya
<0530>
tetap turun-temurun
<01755>

<01755>
. [
<05704>
]
TL ITL ©

Karena
<03588>
Tuhan
<03068>
itu baiklah
<02896>
dan kemurahan-Nya
<02617>
kekal selama-lamanya
<05769>
dan setia-Nya
<0530>
pun
<05704>
teguh kepada
<05704>
orang turun-temurun
<01755>

<01755>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, TUHAN
<03068>
itu baik
<02896>
, kasih setia-Nya
<02617>
kekal selamanya
<05769>
, dan kesetiaan-Nya
<0530>
dari generasi
<01755>
ke generasi
<01755>
. [
<05704>
]
AVB ITL
Kerana
<03588>
TUHAN
<03068>
baik
<02896>
, kasih-Nya
<02617>
untuk selama-lamanya
<05769>
; dan kesetiaan-Nya
<0530>
kekal turun-temurun, zaman-berzaman
<01755>

<01755>
. [
<05704>
]
HEBREW
wtnwma
<0530>
rdw
<01755>
rd
<01755>
dew
<05704>
wdox
<02617>
Mlwel
<05769>
hwhy
<03068>
bwj
<02896>
yk (100:5)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Sebab TUHAN itu baik, kasih setia-Nya untuk selama-lamanya, dan kesetiaan-Nya tetap turun-temurun.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=100&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)