Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 9:31

TB ©

namun Engkau akan membenamkan aku dalam lumpur, sehingga pakaianku merasa jijik terhadap aku.

AYT

maka Engkau akan mencelupkanku ke dalam lumpur, sampai pakaianku sendiri jijik terhadap aku.

TL ©

niscaya Engkau akan mencelupkan daku dalam lumpur, sehingga segala pakaianku jemu akan daku.

BIS ©

Allah membenamkan aku dalam kotoran, sampai pakaianku pun menganggap aku menjijikkan.

MILT

tetapi Engkau akan mencelupkan aku ke dalam lumpur, sehingga bajuku sendiri akan merasa jijik terhadap aku.

Shellabear 2011

maka Engkau akan membenamkan aku ke dalam lubang sehingga pakaianku sendiri merasa jijik terhadap aku.

AVB

namun Engkau akan membenamkan aku ke dalam lubang sehingga pakaianku sendiri menjijikkan aku.


TB ITL ©

namun
<0227>
Engkau akan membenamkan
<02881>
aku dalam lumpur
<07845>
, sehingga pakaianku
<08008>
merasa jijik
<08581>
terhadap aku.
TL ITL ©

niscaya
<0227>
Engkau akan mencelupkan
<02881>
daku dalam lumpur
<07845>
, sehingga segala pakaianku
<08008>
jemu
<08581>
akan daku.
AYT ITL
maka
<0227>
Engkau akan mencelupkanku
<02881>
ke dalam lumpur
<07845>
, sampai pakaianku
<08008>
sendiri jijik
<08581>
terhadap aku.
AVB ITL
namun
<0227>
Engkau akan membenamkan
<02881>
aku ke dalam lubang
<07845>
sehingga pakaianku
<08008>
sendiri menjijikkan
<08581>
aku.
HEBREW
ytwmlv
<08008>
ynwbetw
<08581>
ynlbjt
<02881>
txsb
<07845>
za (9:31)
<0227>

TB+TSK (1974) ©

namun Engkau akan membenamkan aku dalam lumpur, sehingga pakaianku merasa jijik terhadap aku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=9&verse=31
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)