TB © |
melainkan manusia menimbulkan kesusahan |
AYT | tetapi manusia dilahirkan untuk kesusahan, seperti percikan api yang terbang ke atas. |
TL © |
Tetapi manusia diperanakkan akan kesusahan, seperti bunga bara api berbangkit akan beterbang. |
BIS © |
Bukan! Melainkan manusia sendirilah yang mendatangkan celaka atas dirinya, seperti percikan bunga api timbul dari apinya sendiri. |
MILT | karena manusia dilahirkan untuk menimbulkan kesusahan, dan anak-anaknya seperti lidah api yang naik, membubung tinggi. |
Shellabear 2011 | tetapi manusia dilahirkan bagi kesukaran, seperti bunga api melayang tinggi. |
AVB | tetapi manusia dilahirkan bagi kesukaran, seperti bunga api melayang tinggi. |
TB ITL © |
melainkan <03588> manusia <0120> menimbulkan <03205> kesusahan <05999> bagi dirinya, seperti bunga api <07565> <01121> berjolak <05774> tinggi .<01361> |
TL ITL © |
Tetapi <03588> manusia <0120> diperanakkan <03205> akan kesusahan <05999> , seperti bunga <01121> bara api <07565> berbangkit <01361> akan beterbang .<05774> |
AYT ITL | tetapi <03588> manusia <0120> dilahirkan <03205> untuk kesusahan <05999> , seperti percikan api <01121> <07565> yang terbang <05774> ke atas .<01361> |
AVB ITL | tetapi <03588> manusia <0120> dilahirkan <03205> bagi kesukaran <05999> , seperti bunga api <01121> <07565> melayang <05774> tinggi .<01361> |
HEBREW | Pwe <05774> whybgy <01361> Psr <07565> ynbw <01121> dlwy <03205> lmel <05999> Mda <0120> yk (5:7) <03588> |
TB+TSK (1974) © |
melainkan manusia 1 menimbulkan kesusahan 2 bagi dirinya, seperti bunga api berjolak tinggi 3 . |