Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 42:7

Konteks

Setelah TUHAN mengucapkan firman itu 1  kepada Ayub, s  maka firman TUHAN kepada Elifas, orang Teman: "Murka-Ku menyala terhadap engkau dan terhadap kedua sahabatmu, t  karena kamu tidak berkata benar tentang Aku 2  seperti hamba-Ku Ayub 3 . u 

KataFrek.
Setelah537
TUHAN7677
mengucapkan89
firman1465
itu14215
kepada8146
Ayub62
maka3355
firman1465
TUHAN7677
kepada8146
Elifas15
orang9820
Teman42
Murka-Ku49
menyala44
terhadap1108
engkau5444
dan28381
terhadap1108
kedua640
sahabatmu6
karena3350
kamu5244
tidak7402
berkata2148
benar514
tentang711
Aku8896
seperti2672
hamba-Ku66
Ayub62
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
yhyw019613560was, come to pass ...
rxa0310715after 454, follow 78 ...
rbd016961144speak 840, say 118 ...
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...
ta085311050not translated
Myrbdh016971441word 807, thing 231 ...
hlah0428746these, those ...
la04135502unto, with ...
bwya034758Job 58
rmayw05595308said 4874, speak 179 ...
zpyla046415Eliphaz 15
ynmyth084898Temanite 7, Temani 1
hrx0273490kindled 44, wroth 13 ...
ypa0639276anger 172, wrath 42 ...
Kb009615
ynsbw08147769two 533, twelve ...
Kyer07453186neighbour 102, friend 42 ...
yk035884478that, because ...
al038085184not, no ...
Mtrbd016961144speak 840, say 118 ...
yla04135502unto, with ...
hnwkn03559219prepare 85, establish 58 ...
ydbek05650800servant 744, manservant 23 ...


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.79 detik
dipersembahkan oleh YLSA