Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 4:2

TB ©

"Kesalkah engkau, bila orang mencoba berbicara kepadamu? Tetapi siapakah dapat tetap menutup mulutnya?

AYT

“Jika seseorang mencoba berbicara denganmu, akankah kamu tidak sabar? Namun, siapakah yang mampu menahan diri dari berbicara?

TL ©

Jikalau kiranya kami coba berkata-kata kepadamu, maka engkau akan berdukacita pula, tetapi siapa gerangan dapat menahan akan dirinya dari pada berkata-kata?

BIS ©

(4:1)

MILT

"Akankah seseorang mencoba menasihatimu, hai engkau yang lelah? Namun siapakah yang dapat menahan kata-kata?

Shellabear 2011

"Jika orang mencoba berkata-kata kepadamu, kesalkah engkau? Tetapi siapa dapat menahan diri untuk tidak berbicara?

AVB

“Jika orang cuba bercakap kepadamu, adakah engkau kesal? Tetapi siapakah yang dapat menahan diri daripada berkata-kata?


TB ITL ©

"Kesalkah
<03811>
engkau, bila orang mencoba
<05254>
berbicara
<01697>
kepadamu
<0413>
? Tetapi siapakah
<04310>
dapat
<03201>
tetap menutup
<06113>
mulutnya
<04405>
?
TL ITL ©

Jikalau kiranya kami coba
<05254>
berkata-kata
<01697>
kepadamu
<0413>
, maka engkau akan berdukacita
<03811>
pula, tetapi siapa
<04310>
gerangan dapat
<03201>
menahan
<06113>
akan dirinya dari pada berkata-kata
<04405>
?
AYT ITL
“Jika seseorang mencoba
<05254>
berbicara
<01697>
denganmu, akankah kamu tidak sabar
<03811>
? Namun, siapakah
<04310>
yang mampu
<03201>
menahan diri
<06113>
dari berbicara
<04405>
? [
<0413>
]
AVB ITL
“Jika orang cuba
<05254>
bercakap
<01697>
kepadamu
<0413>
, adakah engkau kesal
<03811>
? Tetapi siapakah
<04310>
yang dapat
<03201>
menahan
<06113>
diri daripada berkata-kata
<04405>
?
HEBREW
lkwy
<03201>
ym
<04310>
Nylmb
<04405>
ruew
<06113>
halt
<03811>
Kyla
<0413>
rbd
<01697>
honh (4:2)
<05254>

TB+TSK (1974) ©

"Kesalkah engkau, bila orang mencoba berbicara kepadamu? Tetapi siapakah dapat tetap menutup mulutnya?


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=4&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)