TB © |
Sesungguhnya, hamba-hamba-Nya |
AYT | Kalau Dia tidak menaruh percaya bahkan kepada hamba-hamba-Nya, dan Dia mendapati kesalahan pada malaikat-malaikat-Nya, |
TL © |
Bahwasanya akan hamba-hamba-Nyapun tiada Ia percaya dan akan segala malaekat-Nya juga didapati-Nya berkecelaan adanya. |
BIS © |
Bahkan hamba-hamba Allah di surga, tak dapat dipercayai oleh-Nya. Bahkan pada malaikat-malaikat-Nya didapati-Nya kesalahan dan cela. |
MILT | Lihatlah! Dia tidak menaruh kepercayaan kepada hamba-hamba-Nya dan Dia mendapati malaikat-malaikat-Nya pun bodoh! |
Shellabear 2011 | Kalau hamba-hamba-Nya saja tidak dipercayai-Nya, dan malaikat-malaikat-Nya didakwa-Nya bersalah, |
AVB | Kalau hamba-hamba-Nya tidak dipercayai-Nya, dan para malaikat-Nya didakwa-Nya bersalah, |
TB ITL © |
Sesungguhnya <02005> , hamba-hamba-Nya <05650> tidak <03808> dipercayai-Nya <0539> , malaikat-malaikat-Nyapun <04397> didapati-Nya <07760> tersesat ,<08417> |
TL ITL © |
Bahwasanya <02005> akan hamba-hamba-Nyapun <05650> tiada <03808> Ia percaya <0539> dan akan segala malaekat-Nya <04397> juga didapati-Nya berkecelaan adanya.<08417> |
AYT ITL | Kalau Dia tidak <03808> menaruh percaya <0539> bahkan kepada hamba-hamba-Nya <05650> , dan Dia mendapati <07760> kesalahan <08417> pada malaikat-malaikat-Nya <04397> , [ ]<02005> |
AVB ITL | Kalau <02005> hamba-hamba-Nya <05650> tidak <03808> dipercayai-Nya <0539> , dan para malaikat-Nya <04397> didakwa-Nya <07760> bersalah ,<08417> |
TB+TSK (1974) © |
Sesungguhnya, hamba-hamba-Nya tidak dipercayai-Nya 1 , malaikat-malaikat-Nyapun didapati-Nya tersesat 2 , |