TB © |
waktu bermenung oleh sebab khayal malam 1 , ketika tidur nyenyak menghinggapi orang. |
AYT | Di tengah pikiran yang menggelisahkan dari penglihatan pada malam hari, ketika manusia terlelap dalam tidur, |
TL © |
suatu dari pada segala khayal yang hebat pada malam, apabila tidur lelap berlaku atas manusia; |
BIS © |
Tidurku terganggu dan terusik olehnya, seperti mendapat mimpi yang buruk di malam buta. |
MILT | Dalam pikiran tentang mimpi-mimpi malam, ketika tidur nyenyak menimpa manusia, |
Shellabear 2011 | Dalam kegelisahan karena penglihatan pada malam hari, ketika tidur yang lelap melanda manusia, |
AVB | Dalam kegelisahan kerana penglihatan pada malam hari, ketika tidur yang lelap melanda manusia, |
TB ITL © |
waktu bermenung <05587> oleh sebab khayal <02384> malam <03915> , ketika tidur nyenyak <08639> menghinggapi <05307> orang <0376> . [ ]<05921> |
TL ITL © |
suatu <05587> dari pada segala khayal <02384> yang hebat pada malam <03915> , apabila tidur <05307> lelap <08639> berlaku atas <05921> manusia ;<0376> |
AYT ITL | Di tengah pikiran <05587> yang menggelisahkan <05307> dari penglihatan <02384> pada malam hari <03915> , ketika manusia <0376> terlelap dalam tidur <08639> , [ ]<05921> |
AVB ITL | Dalam kegelisahan <05587> kerana penglihatan <02384> pada malam hari <03915> , ketika tidur yang lelap <08639> melanda <05921> manusia <0376> , [ ]<05307> |
TB © |
waktu bermenung oleh sebab khayal malam 1 , ketika tidur nyenyak menghinggapi orang. |
TB+TSK (1974) © |
waktu bermenung 1 oleh sebab khayal malam, ketika tidur nyenyak 2 menghinggapi orang. |
Catatan Full Life |
Ayb 4:13 Nas : Ayub 4:13 Tidak dikatakan bahwa mimpi Elifas berasal dari Allah; sebenarnya, mimpi-mimpi itu tidak berasal dari Allah, karena mimpi tersebut melukiskan Dia sebagai tidak mempedulikan umat manusia (ayat Ayub 4:17-21). Membangun teologi berdasarkan mimpi dan penglihatan yang tidak dapat didukung oleh penyataan Allah yang tertulis adalah salah. |