TB © |
(39-9) Kepadanya telah Kuberikan tanah dataran |
AYT | (39-9) yang kepadanya Aku memberikan padang gurun sebagai rumahnya, dan padang asin sebagai tempat kediamannya? |
TL © |
(39-9) Yang sudah Kukaruniakan gurun akan rumahnya dan hutan rimba akan tempat kediamannya. |
BIS © |
Kepadanya Kuberikan gurun sebagai rumahnya dan padang-padang garam untuk tempat tinggalnya. |
MILT | Kepada siapakah aku telah menentukan padang gurun sebagai rumahnya, dan padang asin sebagai kediamannya. |
Shellabear 2011 | (39-9) Aku menentukan tanah dataran sebagai rumahnya, padang asin sebagai tempat kediamannya. |
AVB | Aku menentukan tanah tandus sebagai rumahnya, padang garam sebagai tempat kediamannya. |
TB ITL © |
(#39-#9) Kepadanya telah Kuberikan <07760> tanah dataran <06160> sebagai tempat kediamannya <01004> dan padang masin <04420> sebagai tempat tinggalnya <04908> . [ ]<0834> |
TL ITL © |
(39-9) Yang <0834> sudah Kukaruniakan <07760> gurun <06160> akan rumahnya <01004> dan hutan rimba <04420> akan tempat kediamannya .<04908> |
AYT ITL | yang <0834> kepadanya Aku memberikan <07760> padang gurun <06160> sebagai rumahnya <01004> , dan padang asin <04420> sebagai tempat kediamannya ?<04908> |
AVB ITL | Aku menentukan <07760> tanah tandus <06160> sebagai rumahnya <01004> , padang garam <04420> sebagai tempat kediamannya <04908> . [ ]<0834> |
HEBREW | hxlm <04420> wytwnksmw <04908> wtyb <01004> hbre <06160> ytmv <07760> rsa (39:6) <0834> |
TB+TSK (1974) © |
(39-9) Kepadanya telah Kuberikan tanah dataran sebagai tempat kediamannya dan padang masin 1 sebagai tempat tinggalnya 1 . |