Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 39:4

TB ©

(39-7) Anak-anaknya menjadi kuat dan besar di padang, mereka pergi dan tidak kembali lagi kepada induknya.

AYT

(39-7) Anak-anak mereka menjadi kuat dan bertambah besar di padang; mereka pergi, dan tidak kembali.

TL ©

(39-7) Maka anak-anaknya makin besar makin kuat di hutan, lalu tiada kembali kepadanya.

BIS ©

Anak-anaknya bertambah besar dan kuat di padang belantara; mereka pergi dan tak kembali kepada induknya.

MILT

Anak-anak mereka menjadi kuat, mereka berkembang di tanah mereka; mereka pergi jauh dan tidak kembali lagi

Shellabear 2011

(39-7) Anak-anak mereka menjadi kuat dan besar di padang terbuka, lalu mereka pergi dan tidak kembali lagi kepada induknya.

AVB

Anak-anaknya menjadi kuat dan besar di padang terbuka, lalu pergi dan tidak kembali lagi kepada induknya.


TB ITL ©

(#39-#7) Anak-anaknya
<01121>
menjadi kuat
<02492>
dan besar
<07235>
di padang
<01250>
, mereka pergi
<03318>
dan tidak
<03808>
kembali
<07725>
lagi kepada induknya.
TL ITL ©

(39-7) Maka anak-anaknya
<01121>
makin
<02492>
besar makin
<07235>
kuat di hutan
<01250>
, lalu
<03318>
tiada
<03808>
kembali
<07725>
kepadanya
<00>
.
AYT ITL
Anak-anak
<01121>
mereka menjadi kuat
<02492>
dan bertambah besar
<07235>
di padang
<01250>
; mereka pergi
<03318>
, dan tidak
<03808>
kembali
<07725>
. [
<00>
]
AVB ITL
Anak-anaknya
<01121>
menjadi kuat
<02492>
dan besar
<07235>
di padang terbuka
<01250>
, lalu pergi
<03318>
dan tidak
<03808>
kembali
<07725>
lagi kepada induknya. [
<00>
]
HEBREW
wml
<0>
wbs
<07725>
alw
<03808>
wauy
<03318>
rbb
<01250>
wbry
<07235>
Mhynb
<01121>
wmlxy (39:4)
<02492>

TB+TSK (1974) ©

(39-7) Anak-anaknya menjadi kuat dan besar di padang, mereka pergi dan tidak kembali lagi kepada induknya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=39&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)