TB © |
Maka binatang liar masuk ke dalam tempat persembunyiannya |
AYT | Kemudian, binatang-binatang liar masuk ke sarang-sarangnya, dan tinggal di sarang-sarang mereka. |
TL © |
Maka segala margasatwapun masuklah ke dalam tempat persembunyiannya dan tinggal di dalam lobangnya. |
BIS © |
Juga binatang liar masuk ke dalam lubang dan gua, dan berlindung di dalam sarangnya. |
MILT | Lalu binatang buas kembali ke sarangnya, dan mereka tinggal di gua-gua mereka. |
Shellabear 2011 | Lalu binatang masuk ke tempat persembunyiannya dan berdiam dalam sarangnya. |
AVB | Lalu binatang masuk ke tempat persembunyiannya dan tinggal di dalam sarangnya. |
TB ITL © |
Maka binatang liar <02416> masuk <0935> ke dalam <01119> tempat persembunyiannya <0695> dan tinggal <07931> dalam sarangnya .<04585> |
TL ITL © |
Maka segala margasatwapun <02416> masuklah <0935> ke dalam <01119> tempat persembunyiannya <0695> dan tinggal <07931> di dalam lobangnya .<04585> |
AYT ITL | Kemudian, binatang-binatang liar <02416> masuk <0935> ke <01119> sarang-sarangnya <0695> , dan tinggal <07931> di sarang-sarang mereka.<04585> |
AVB ITL | Lalu binatang <02416> masuk <0935> ke <01119> tempat persembunyiannya <0695> dan tinggal di dalam <07931> sarangnya .<04585> |
HEBREW | Nkst <07931> hytnwembw <04585> bra <0695> wmb <01119> hyx <02416> abtw (37:8) <0935> |
TB+TSK (1974) © |
1 Maka binatang liar masuk ke dalam tempat persembunyiannya dan tinggal dalam sarangnya. |