Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 34:8

TB ©

yang mencari persekutuan dengan orang-orang yang melakukan kejahatan dan bergaul dengan orang-orang fasik?

AYT

yang berjalan dalam persekutuan dengan orang-orang jahat, dan bergaul dengan orang fasik?

TL ©

Bahwa telah ia berjalan menyertai orang yang berbuat jahat, dan telah ia menjadi kawan orang fasik.

BIS ©

Ia suka berkawan dengan orang-orang durhaka serta bergaul dengan orang-orang durjana.

MILT

yang pergi bersama dengan orang-orang yang melakukan kejahatan, dan berjalan bersama dengan orang-orang fasik?

Shellabear 2011

Ia bersekutu dengan para pelaku kejahatan, dan bergaul dengan orang-orang fasik.

AVB

Dia bersekutu dengan para pelaku kejahatan, dan bergaul dengan kalangan fasiq.


TB ITL ©

yang mencari
<0732>
persekutuan
<02274>
dengan
<05973>
orang-orang yang melakukan
<06466>
kejahatan
<0205>
dan bergaul
<01980>
dengan
<05973>
orang-orang
<0376>
fasik
<07562>
?
TL ITL ©

Bahwa telah ia berjalan menyertai
<02274>
orang yang berbuat
<06466>
jahat
<0205>
, dan telah ia menjadi kawan
<01980>
orang
<0376>
fasik
<07562>
.
AYT ITL
yang berjalan
<0732>
dalam persekutuan
<02274>
dengan
<05973>
orang-orang
<06466>
jahat
<0205>
, dan bergaul
<01980>
dengan
<05973>
orang
<0376>
fasik
<07562>
?
AVB ITL
Dia bersekutu
<02274>
dengan
<05973>
para pelaku
<06466>
kejahatan
<0205>
, dan bergaul
<01980>
dengan
<05973>
kalangan
<0376>
fasiq
<07562>
. [
<0732>
]
HEBREW
esr
<07562>
ysna
<0376>
Me
<05973>
tkllw
<01980>
Nwa
<0205>
ylep
<06466>
Me
<05973>
hrbxl
<02274>
xraw (34:8)
<0732>

TB+TSK (1974) ©

yang mencari persekutuan dengan orang-orang yang melakukan kejahatan dan bergaul dengan orang-orang fasik?


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=34&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)