Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 34:14

TB ©

Jikalau Ia menarik kembali Roh-Nya, dan mengembalikan nafas-Nya pada-Nya,

AYT

Jika Dia menetapkan hati-Nya atas dia, dan mengumpulkan bagi diri-Nya roh dan napas-Nya,

TL ©

Jikalau kiranya ditaruh-Nya hati akan dia, jikalau kiranya diangkat-Nya dari padanya roh-Nya dan nafas-Nya,

BIS ©

Seandainya Allah mencabut nyawa manusia, dan mengambil kembali napas hidupnya,

MILT

Jika Dia menaruh hati-Nya kepadanya, jika Dia telah menyatukan Roh-Nya dan napas-Nya kepadanya,

Shellabear 2011

Jika Ia menetapkan kehendak-Nya dan menarik kembali kepada-Nya Ruh-Nya serta napas-Nya,

AVB

Jika Dia menetapkan kehendak-Nya dan menarik kembali roh-Nya serta nafas-Nya,


TB ITL ©

Jikalau
<0518>
Ia menarik
<07760>
kembali Roh-Nya
<07307>
, dan mengembalikan
<0622>
nafas-Nya
<05397>
pada-Nya
<0413>
, [
<0413>

<03820>
]
TL ITL ©

Jikalau
<0518>
kiranya ditaruh-Nya
<07760>
hati
<03820>
akan dia
<07760>
, jikalau kiranya diangkat-Nya dari padanya roh-Nya
<07307>
dan nafas-Nya
<05397>
,
AYT ITL
Jika
<0518>
Dia menetapkan
<07760>
hati-Nya
<03820>
atas
<0413>
dia, dan mengumpulkan
<0622>
bagi
<0413>
diri-Nya roh
<07307>
dan napas-Nya
<05397>
,
AVB ITL
Jika
<0518>
Dia menetapkan
<07760>
kehendak-Nya
<03820>
dan menarik kembali
<0622>
roh-Nya
<07307>
serta nafas-Nya
<05397>
, [
<0413>

<0413>
]
HEBREW
Poay
<0622>
wyla
<0413>
wtmsnw
<05397>
wxwr
<07307>
wbl
<03820>
wyla
<0413>
Myvy
<07760>
Ma (34:14)
<0518>

TB+TSK (1974) ©

Jikalau Ia menarik kembali Roh-Nya, dan mengembalikan nafas-Nya pada-Nya,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=34&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)