TB © |
apa yang tidak kumengerti, |
AYT | Ajarkan kepadaku apa yang tidak bisa kulihat; jika aku sudah melakukan kesalahan, aku tidak akan melakukannya lagi.’ |
TL © |
tunjuk apalah kepadaku barang yang tiada tahu kulihat; jikalau kiranya aku akan membuat dia pula. |
BIS © |
Sudahkah kauminta agar ditunjukkan-Nya kesalahanmu? Sudahkah kau bersumpah menghentikan perbuatan itu? |
MILT | Selain apa yang telah aku lihat, Engkau mengajar aku; jika aku telah melakukan kesalahan, aku tidak melakukannya lagi. |
Shellabear 2011 | Kiranya Kauajarkan kepadaku hal yang tidak kulihat. Jika aku telah berbuat zalim, maka aku tidak akan melakukannya lagi? |
AVB | Kiranya Kauajar aku hal yang tidak kulihat. Jika aku telah berbuat zalim, maka aku tidak akan melakukannya lagi’? |
TB ITL © |
apa yang tidak <01107> kumengerti <02372> , ajarkanlah <03384> kepadaku; jikalau <0518> aku telah berbuat <06466> curang <05766> , maka aku tidak <03808> akan berbuat lagi <03254> , [ ]<0859> |
TL ITL © |
tunjuk <03384> apalah kepadaku barang yang tiada <01107> tahu kulihat <02372> ; jikalau <0518> kiranya aku akan membuat <06466> dia pula .<03254> |
AYT ITL | Ajarkan <03384> kepadaku apa yang tidak bisa <01107> kulihat <02372> ; jika <0518> aku sudah melakukan <06466> kesalahan <05766> , aku tidak <03808> akan melakukannya lagi <03254> .’ [ ]<0859> |
AVB ITL | Kiranya Kauajar <03384> aku hal yang tidak <01107> kulihat <02372> . Jika <0518> aku telah berbuat <06466> zalim <05766> , maka aku tidak <03808> akan melakukannya lagi <03254> ’? [ ]<0859> |
TB+TSK (1974) © |
apa yang tidak kumengerti 1 , ajarkanlah kepadaku; jikalau aku telah berbuat 2 curang, maka aku tidak akan berbuat lagi, |