Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 33:18

TB ©

untuk menahan nyawanya dari pada liang kubur, dan hidupnya dari pada maut oleh lembing.

AYT

Dia menahan nyawa manusia dari liang kubur, dan hidupnya dari kebinasaan oleh senjata.

TL ©

hendak melepaskan nyawanya dari pada kebinasaan dan jiwanya dari pada disambar maut.

BIS ©

Tidak dibiarkan-Nya mereka mengalami kehancuran; dilindungi-Nya mereka dari kematian.

MILT

Dia menahan jiwanya dari kebinasaan, dan hidupnya dari kematian oleh tombak.

Shellabear 2011

Ia menahan jiwa manusia dari liang kubur, juga hidupnya, supaya jangan dilenyapkan oleh lembing.

AVB

Dia menahan jiwa manusia daripada liang kubur, juga hidupnya, supaya jangan dilenyapkan oleh lembing.


TB ITL ©

untuk menahan
<02820>
nyawanya
<05315>
dari
<04480>
pada liang kubur
<07845>
, dan hidupnya
<02416>
dari pada maut
<05674>
oleh lembing
<07973>
.
TL ITL ©

hendak melepaskan
<02820>
nyawanya
<05315>
dari pada
<04480>
kebinasaan
<07845>
dan jiwanya
<02416>
dari pada disambar
<05674>
maut
<07973>
.
AYT ITL
Dia menahan
<02820>
nyawa
<05315>
manusia dari
<04480>
liang kubur
<07845>
, dan hidupnya
<02416>
dari kebinasaan oleh senjata
<07973>
. [
<05674>
]
AVB ITL
Dia menahan
<02820>
jiwa manusia
<05315>
daripada
<04480>
liang kubur
<07845>
, juga hidupnya
<02416>
, supaya jangan dilenyapkan
<05674>
oleh lembing
<07973>
.
HEBREW
xlsb
<07973>
rbem
<05674>
wtyxw
<02416>
txs
<07845>
ynm
<04480>
wspn
<05315>
Kvxy (33:18)
<02820>

TB+TSK (1974) ©

untuk menahan nyawanya dari pada liang kubur, dan hidupnya dari pada maut oleh lembing.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=33&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)