TB © |
Aku bersih, |
AYT | ‘Aku bersih tanpa pelanggaran; aku suci, dan tanpa dosa. |
TL © |
Aku ini suci dengan tiada bersalah, aku ini bersih dan dosapun tiada padaku. |
BIS © |
Kau berkata, 'Aku bersih, tak melakukan pelanggaran. Aku tak bercela dan tak berbuat kesalahan. |
MILT | Engkau berkata: Aku murni, tanpa pelanggaran; aku bersih, dan tidak ada kesalahan di dalamku. |
Shellabear 2011 | Aku suci, tanpa pelanggaran. Aku bersih, tidak ada kesalahan padaku. |
AVB | ‘Aku suci, tanpa pelanggaran. Aku bersih, tidak ada kesalahan padaku. |
TB ITL © |
Aku <0589> bersih <02134> , aku tidak <01097> melakukan pelanggaran <06588> , aku <0595> suci <02643> , aku tidak ada <03808> kesalahan .<05771> |
TL ITL © |
Aku <0589> ini suci <02134> dengan tiada <01097> bersalah <06588> , aku <0595> ini bersih <02643> dan dosapun <05771> tiada padaku.<03808> |
AYT ITL | ‘Aku <0589> bersih <02134> tanpa <01097> pelanggaran <06588> ; aku <0595> suci <02643> , dan tanpa <03808> dosa <05771> . [ ]<00> |
AVB ITL | ‘Aku <0589> suci <02134> , tanpa <01097> pelanggaran <06588> . Aku <0595> bersih <02643> , tidak <03808> ada kesalahan <05771> padaku. [ ]<00> |
HEBREW | yl <0> Nwe <05771> alw <03808> ykna <0595> Px <02643> esp <06588> ylb <01097> yna <0589> Kz (33:9) <02134> |
TB © |
Aku bersih, |
TB+TSK (1974) © |
Aku bersih 1 , aku tidak melakukan pelanggaran, aku suci 2 , aku tidak ada kesalahan. |
Catatan Full Life |
Ayb 33:9 Nas : Ayub 33:9 Elihu secara tidak benar menyatakan bahwa Ayub mengakui memiliki kesempurnaan moral, yaitu bahwa dia "tanpa dosa" sepanjang hidupnya. Ayub tidak pernah mengatakan bahwa dirinya tanpa dosa (lih. Ayub 13:26), tetapi hanya bahwa dirinya telah mengikuti jalan-jalan Allah dengan segenap hati dan tidak pernah mengingat berbuat dosa yang serius sehingga pantas dihukum seberat itu (Ayub 27:5-6; 31:1-40). |