TB © |
Oleh kekerasan |
AYT | Dengan kekuatan yang besar, pakaianku robek; dia mencengkeramku seperti kerah jubahku. |
TL © |
Dengan sangat gagahnya ditangkapnya aku dengan dipegang pakaianku, dan dicekiknya aku seperti leher bajuku. |
BIS © |
Allah mencengkeram aku pada leher bajuku sehingga pakaianku menggelambir pada tubuhku. |
MILT | Oleh kekuatan yang sangat besar dari penyakitku, pakaianku terkoyak; ia mencekikku seperti kerah jubahku. |
Shellabear 2011 | Pakaianku rusak oleh kuasa yang besar, melekat padaku seperti leher tunikku. |
AVB | Pakaianku rosak oleh kuasa yang besar, melekat padaku seperti leher bajuku. |
TB ITL © |
Oleh kekerasan <03581> yang tak terlawan <07227> koyaklah <02664> pakaianku <03830> dan menggelambir sekelilingku <0247> seperti kemeja <03801> . [ ]<06310> |
TL ITL © |
Dengan sangat <07227> gagahnya <03581> ditangkapnya aku dengan dipegang <02664> pakaianku <03830> , dan dicekiknya <0247> aku seperti leher <06310> bajuku .<03801> |
AYT ITL | Dengan kekuatan <03581> yang besar <07227> , pakaianku <03830> robek <02664> ; dia mencengkeramku <0247> seperti kerah <06310> jubahku .<03801> |
AVB ITL | Pakaianku <03830> rosak <02664> oleh kuasa <03581> yang besar <07227> , melekat <0247> padaku seperti leher <06310> bajuku .<03801> |
HEBREW | ynrzay <0247> ytntk <03801> ypk <06310> yswbl <03830> vpxty <02664> xk <03581> brb (30:18) <07227> |
TB+TSK (1974) © |
1 Oleh kekerasan yang tak terlawan koyaklah pakaianku dan menggelambir sekelilingku seperti kemeja. |