TB © |
Ia mendirikan rumahnya |
AYT | Dia membangun rumahnya seperti sarang ngengat, seperti pondok yang dibuat oleh tukang jaga. |
TL © |
Adapun akan hal ia membuat rumahnya, ia itu seperti perbuatan gegat dan seperti seorang penunggu kebun anggur membuat pondoknya. |
BIS © |
Rumah orang jahat rapuh seperti sarang laba-laba, hanya rumah sementara seperti gubug seorang penjaga. |
MILT | Ia membangun rumahnya seperti seekor ngengat dan seperti seorang penjaga yang membuat sebuah gubuk. |
Shellabear 2011 | Rumahnya dibangunnya seperti sarang ngengat, seperti pondok yang dibuat penjaga. |
AVB | Dia mendirikan rumahnya sebagaimana sarang gegat, seperti pondok yang dibuat oleh si penjaga. |
TB ITL © |
Ia mendirikan <01129> rumahnya <01004> seperti sarang laba-laba <06211> , seperti gubuk <05521> yang dibuat <06213> penjaga .<05341> |
TL ITL © |
Adapun akan hal ia membuat <01129> rumahnya <01004> , ia itu seperti perbuatan <06213> gegat <06211> dan seperti seorang penunggu <05341> kebun anggur membuat pondoknya .<05521> |
AYT ITL | Dia membangun <01129> rumahnya <01004> seperti sarang ngengat <06211> , seperti pondok <05521> yang dibuat <06213> oleh tukang jaga .<05341> |
AVB ITL | Dia mendirikan <01129> rumahnya <01004> sebagaimana sarang gegat <06211> , seperti pondok <05521> yang dibuat <06213> oleh si penjaga .<05341> |
HEBREW | run <05341> hve <06213> hkokw <05521> wtyb <01004> sek <06211> hnb (27:18) <01129> |
TB+TSK (1974) © |
Ia mendirikan rumahnya seperti sarang laba-laba 1 , seperti gubuk 2 yang dibuat penjaga. |