TB © |
Kebenaranku |
AYT | Aku memegang teguh kebenaranku, dan tidak akan membiarkannya pergi; hatiku tidak akan mencela satu hari pun dari masa hidupku. |
TL © |
Aku berpaut akan kebenaranku dan tiada kulepaskan dia; hatiku tiada menyalahkan daku dari sebab barang sehari umur hidupku. |
BIS © |
Aku tetap berpegang kepada kepatuhanku, dan hati nuraniku pun bersih selalu. |
MILT | Aku memegang teguh kebenaranku dan aku tidak akan membiarkannya, hatiku tidak akan mempermalukan aku sehari pun dari umurku. |
Shellabear 2011 | Kebenaranku kupegang teguh dan tidak kulepaskan, hatiku tidak mencela sehari pun dari umurku. |
AVB | Kupegang perbenaranku dengan teguh dan tidak kulepaskan, hatiku tidak mencela sehari pun daripada umurku. |
TB ITL © |
Kebenaranku <06666> kupegang teguh <02388> dan tidak <03808> kulepaskan <07503> ; hatiku <03824> tidak <03808> mencela <02778> seharipun dari pada umurku.<03117> |
TL ITL © |
Aku berpaut <02388> akan kebenaranku <06666> dan tiada <03808> kulepaskan <07503> dia; hatiku <03824> tiada <03808> menyalahkan <02778> daku dari sebab barang sehari umur hidupku.<03117> |
AYT ITL | Aku memegang teguh <02388> kebenaranku <06666> , dan tidak <03808> akan membiarkannya pergi <07503> ; hatiku <03824> tidak <03808> akan mencela <02778> satu hari pun dari masa hidupku.<03117> |
AVB ITL | Kupegang <02388> <0> perbenaranku <06666> dengan teguh <0> <02388> dan tidak <03808> kulepaskan <07503> , hatiku <03824> tidak <03808> mencela <02778> sehari pun daripada umurku.<03117> |
HEBREW | ymym <03117> ybbl <03824> Prxy <02778> al <03808> hpra <07503> alw <03808> ytqzxh <02388> ytqdub (27:6) <06666> |
TB+TSK (1974) © |
Kebenaranku kupegang teguh 1 dan tidak kulepaskan 1 ; hatiku 2 tidak mencela seharipun dari pada umurku 3 . |