TB © |
Atas anjuran siapakah engkau mengucapkan perkataan-perkataan itu, dan gagasan siapakah yang kaunyatakan? |
AYT | Kepada siapa kamu menyuarakan kata-kata itu? Roh siapakah yang telah keluar darimu? |
TL © |
Kepada siapa gerangan engkau menceriterakan segala perkataan ini? dan nafas siapa sudah keluar dari padamu? |
BIS © |
Kepada siapakah tuturmu itu tertuju? Siapa mengilhamimu untuk bicara seperti itu?" |
MILT | Dengan siapakah engkau telah mengucapkan perkataan-perkataan itu? Dan roh siapakah yang keluar darimu? |
Shellabear 2011 | Kepada siapakah kaunyatakan perkataan itu? Gagasan siapakah yang kauutarakan? |
AVB | Kepada siapakah kaunyatakan kata-kata itu? Gagasan siapakah yang kauutarakan? |
TB ITL © |
Atas <0854> anjuran siapakah <04310> engkau mengucapkan <05046> perkataan-perkataan <04405> itu, dan gagasan <05397> siapakah <04310> yang kaunyatakan <03318> ? [ ]<04480> |
TL ITL © |
Kepada siapa <04310> gerangan engkau menceriterakan <05046> segala perkataan <04405> ini? dan nafas <05397> siapa <04310> sudah keluar <03318> dari padamu ?<04480> |
AYT ITL | Kepada <0854> siapa <04310> kamu menyuarakan <05046> kata-kata <04405> itu? Roh <05397> siapakah <04310> yang telah keluar <03318> darimu ?<04480> |
AVB ITL | Kepada <0854> siapakah <04310> kaunyatakan <05046> kata-kata <04405> itu? Gagasan <05397> siapakah <04310> yang kauutarakan <03318> ? [ ]<04480> |
HEBREW | Kmm <04480> hauy <03318> ym <04310> tmsnw <05397> Nylm <04405> tdgh <05046> ym <04310> ta (26:4) <0854> |
TB+TSK (1974) © |
Atas anjuran siapakah engkau mengucapkan perkataan-perkataan itu, dan gagasan 1 siapakah yang kaunyatakan? |