Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 24:19

TB ©

Air salju dihabiskan oleh kemarau dan panas, demikian juga dilakukan dunia orang mati terhadap mereka yang berbuat dosa.

AYT

Kemarau dan panas mengambil air salju, begitu juga dunia orang mati terhadap mereka yang telah berdosa.

TL ©

Bahwa musim kemarau dan panaspun menghapuskan segala air salju, demikianpun kubur akan segala orang yang berdosa.

BIS ©

Seperti salju lenyap kena kemarau dan matahari, demikianlah orang berdosa ditelan ke dalam dunia orang mati.

MILT

Kemarau dan panas menghabiskan air salju; alam maut untuk mereka yang telah berdosa.

Shellabear 2011

Kemarau dan panas menghabiskan air salju, demikian juga alam kubur menghabiskan orang-orang berdosa.

AVB

Kemarau dan panas menghabiskan air salji, demikian juga alam kubur menghabiskan kalangan berdosa.


TB ITL ©

Air
<04325>
salju
<07950>
dihabiskan
<01497>
oleh kemarau
<06723>
dan panas
<02527>
, demikian juga
<01571>
dilakukan dunia orang mati
<07585>
terhadap mereka yang berbuat dosa
<02398>
.
TL ITL ©

Bahwa musim kemarau
<06723>
dan panaspun
<02527>
menghapuskan
<01497>
segala air
<04325>
salju
<07950>
, demikianpun kubur
<07585>
akan segala orang yang berdosa
<02398>
.
AYT ITL
Kemarau
<06723>
dan
<01571>
panas
<02527>
mengambil
<01497>
air
<04325>
salju
<07950>
, begitu juga dunia orang mati
<07585>
terhadap mereka yang telah berdosa
<02398>
.
HEBREW
wajx
<02398>
lwas
<07585>
gls
<07950>
ymym
<04325>
wlzgy
<01497>
Mx
<02527>
Mg
<01571>
hyu (24:19)
<06723>

TB+TSK (1974) ©

Air salju dihabiskan oleh kemarau dan panas, demikian juga dilakukan dunia orang mati terhadap mereka yang berbuat dosa.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=24&verse=19
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)