TB © |
Di dalam gelap mereka membongkar rumah, |
AYT | Dalam kegelapan, mereka masuk ke rumah-rumah. Saat siang hari, mereka menyembunyikan diri; mereka tidak mengenal terang. |
TL © |
Pada masa kegelapan ditetasnya rumah, dan pada siang hari adalah mereka itu tersembunyi, maka tiada mereka itu mengetahui terang. |
BIS © |
Pencuri membongkar rumah pada malam hari; di waktu siang ia menghindari terang dan bersembunyi. |
MILT | Dia menggangsir rumah dalam kegelapan, pada siang hari dia telah memberi tanda-tanda padanya. Mereka tidak mengenal terang |
Shellabear 2011 | Pada waktu gelap mereka membongkar rumah, pada siang hari mereka menutup diri. Mereka tidak kenal terang. |
AVB | Pada waktu gelap mereka membongkar rumah, pada siang hari mereka menyembunyikan diri. Mereka tidak mengenal cahaya. |
TB ITL © |
Di dalam gelap <02822> mereka membongkar <02864> rumah <01004> , pada siang hari <03119> mereka bersembunyi <02856> ; mereka tidak <03808> kenal <03045> terang ,<0216> |
TL ITL © |
Pada masa kegelapan <02822> ditetasnya rumah <01004> , dan pada siang <03119> hari adalah mereka itu tersembunyi <02856> , maka tiada <03808> mereka itu mengetahui <03045> terang .<0216> |
AYT ITL | Dalam kegelapan <02822> , mereka masuk <02864> ke rumah-rumah <01004> . Saat siang hari <03119> , mereka menyembunyikan <02856> diri; mereka tidak <03808> mengenal <03045> terang <0216> . [ ]<00> |
AVB ITL | Pada waktu gelap <02822> mereka membongkar <02864> rumah <01004> , pada siang hari <03119> mereka menyembunyikan <02856> diri. Mereka tidak <03808> mengenal <03045> cahaya <0216> . [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Di dalam gelap 1 mereka membongkar rumah, pada siang hari mereka bersembunyi; mereka tidak kenal 2 terang, |