Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 23:9

TB ©

di utara kucari Dia, Ia tidak tampak, aku berpaling ke selatan, aku tidak melihat Dia.

AYT

Ketika Dia bekerja pada tangan kiri, aku tidak melihat Dia. Ketika Dia berbalik pada tangan kanan, aku tidak dapat melihat Dia.

TL ©

pada sebelah kiri adalah Ia terlindung, sehingga tiada aku memandang Dia, dan pada sebelah kanan adalah Ia tersembunyi, sehingga tiada aku melihat Dia.

BIS ©

(23:8)

MILT

ke kiri tempat Dia bekerja, tetapi aku tidak melihat-Nya, Dia berbalik ke kanan, tetapi aku tidak melihat-Nya;

Shellabear 2011

Ketika Ia berkarya di sebelah kiri, aku tak dapat memandang Dia. Ketika Ia berpaling ke sebelah kanan, aku tak dapat melihat Dia.

AVB

Ketika Dia berkarya di sebelah kiri, aku tidak dapat memandang Dia. Ketika Dia berpaling ke sebelah kanan, aku tidak dapat melihat Dia.


TB ITL ©

di utara
<08040>
kucari
<06213>
Dia, Ia tidak
<03808>
tampak
<02372>
, aku berpaling
<05848>
ke selatan
<03225>
, aku tidak
<03808>
melihat
<07200>
Dia.
TL ITL ©

pada sebelah kiri
<08040>
adalah Ia terlindung
<06213>
, sehingga tiada
<03808>
aku memandang
<02372>
Dia, dan pada sebelah kanan
<03225>
adalah Ia tersembunyi
<05848>
, sehingga tiada
<03808>
aku melihat
<07200>
Dia.
AYT ITL
Ketika Dia bekerja
<06213>
pada tangan kiri
<08040>
, aku tidak
<03808>
melihat
<02372>
Dia. Ketika Dia berbalik
<05848>
pada tangan kanan
<03225>
, aku tidak dapat
<03808>
melihat
<07200>
Dia.
AVB ITL
Ketika Dia berkarya
<06213>
di sebelah kiri
<08040>
, aku tidak
<03808>
dapat memandang
<02372>
Dia. Ketika Dia berpaling
<05848>
ke sebelah kanan
<03225>
, aku tidak
<03808>
dapat melihat
<07200>
Dia.
HEBREW
hara
<07200>
alw
<03808>
Nymy
<03225>
Pjey
<05848>
zxa
<02372>
alw
<03808>
wtveb
<06213>
lwamv (23:9)
<08040>

TB+TSK (1974) ©

di utara kucari Dia, Ia tidak tampak, aku berpaling ke selatan, aku tidak melihat Dia.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=23&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)