Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 23:4

TB ©

Maka akan kupaparkan perkaraku di hadapan-Nya, dan kupenuhi mulutku dengan kata-kata pembelaan.

AYT

Aku akan mengajukan perkaraku di hadapan-Nya, dan memenuhi mulutku dengan pembelaan.

TL ©

Niscaya kupersembahkanlah perkaraku kepadanya dan aku memenuhi mulutku dengan dalil.

BIS ©

Maka kepada-Nya perkaraku ini kuhadapkan, dari mulutku berderai kata-kata pembelaan.

MILT

Aku akan memaparkan perkaraku di hadapan-Nya, dan aku akan memenuhi mulutku dengan pembelaan.

Shellabear 2011

Aku akan menyusun perkaraku di hadapan-Nya dan memenuhi mulutku dengan pembelaan.

AVB

Aku akan menyusun perkaraku di hadapan-Nya dan memenuhi mulutku dengan pembelaan.


TB ITL ©

Maka akan kupaparkan
<06186>
perkaraku
<04941>
di hadapan-Nya
<06440>
, dan kupenuhi
<04390>
mulutku
<06310>
dengan kata-kata pembelaan
<08433>
.
TL ITL ©

Niscaya kupersembahkanlah
<06186>
perkaraku
<04941>
kepadanya
<06440>
dan aku memenuhi
<04390>
mulutku
<06310>
dengan dalil
<08433>
.
AYT ITL
Aku akan mengajukan
<06186>
perkaraku
<04941>
di hadapan-Nya
<06440>
, dan memenuhi
<04390>
mulutku
<06310>
dengan pembelaan
<08433>
.
AVB ITL
Aku akan menyusun
<06186>
perkaraku
<04941>
di hadapan-Nya
<06440>
dan memenuhi
<04390>
mulutku
<06310>
dengan pembelaan
<08433>
.
HEBREW
twxkwt
<08433>
alma
<04390>
ypw
<06310>
jpsm
<04941>
wynpl
<06440>
hkrea (23:4)
<06186>

TB+TSK (1974) ©

Maka akan kupaparkan perkaraku di hadapan-Nya, dan kupenuhi mulutku dengan kata-kata pembelaan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=23&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)