Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 22:12

TB ©

Bukankah Allah bersemayam di langit yang tinggi? Lihatlah bintang-bintang yang tertinggi, betapa tingginya!

AYT

Bukankah Allah berada di langit yang tinggi? Lihatlah bintang-bintang yang tertinggi, betapa tingginya mereka!

TL ©

Bukankah Allah duduk di atas segala petala langit? lihatlah olehmu kutub segala bintang bagaimana tingginya!

BIS ©

Bukankah Allah mendiami langit yang tertinggi, dan memandang ke bawah, ke bintang-bintang yang tinggi sekali?

MILT

Bukankah Allah Elohim 0433 tinggi di surga? Dan engkau memandang bintang-bintang yang mencolok itu, karena bintang-bintang itu tinggi.

Shellabear 2011

Bukankah Allah bersemayam di langit yang tinggi? Lihatlah, betapa tingginya bintang-bintang yang tertinggi!

AVB

Bukankah Allah bersemayam di langit yang tinggi? Lihatlah, betapa tingginya bintang-bintang yang tertinggi!


TB ITL ©

Bukankah
<03808>
Allah
<0433>
bersemayam di langit
<08064>
yang tinggi
<01363>
? Lihatlah
<07200>
bintang-bintang
<03556>
yang tertinggi
<07218>
, betapa
<03588>
tingginya
<07311>
!
TL ITL ©

Bukankah
<03808>
Allah
<0433>
duduk di atas segala petala
<01363>
langit
<08064>
? lihatlah
<07200>
olehmu kutub
<07218>
segala bintang
<03556>
bagaimana
<03588>
tingginya
<07311>
!
AYT ITL
Bukankah
<03808>
Allah
<0433>
berada di langit
<08064>
yang tinggi
<01363>
? Lihatlah
<07200>
bintang-bintang
<03556>
yang tertinggi, betapa
<03588>
tingginya
<07311>
mereka! [
<07218>
]
AVB ITL
Bukankah
<03808>
Allah
<0433>
bersemayam di langit
<08064>
yang tinggi
<01363>
? Lihatlah
<07200>
, betapa
<03588>
tingginya
<07218>
bintang-bintang
<03556>
yang tertinggi
<07311>
!
HEBREW
wmr
<07311>
yk
<03588>
Mybkwk
<03556>
sar
<07218>
harw
<07200>
Myms
<08064>
hbg
<01363>
hwla
<0433>
alh (22:12)
<03808>

TB+TSK (1974) ©

Bukankah Allah bersemayam di langit yang tinggi? Lihatlah bintang-bintang yang tertinggi, betapa tingginya!


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=22&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)