Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 21:3

TB ©

Bersabarlah dengan aku, aku akan berbicara; sehabis bicaraku bolehlah kamu mengejek.

AYT

Sabarlah terhadapku, dan aku akan berbicara, dan setelah aku selesai berbicara, teruslah mengejek.

TL ©

Sabarkanlah aku sementara aku lagi berkata-kata; setelah sudah putus segala perkataanku, baharu hendaklah kamu membuat olok-olok.

BIS ©

Izinkanlah aku ganti bicara, setelah itu boleh lagi kamu menghina!

MILT

Bangkitlah denganku dan aku akan berbicara; kemudian setelah aku selesai bicara, kamu boleh mengejek.

Shellabear 2011

Bersabarlah, aku hendak berbicara. Setelah aku berbicara bolehlah kamu mengolok-olok lagi.

AVB

Bersabarlah, aku hendak berbicara. Setelah aku berbicara bolehlah kamu mempersendakan lagi.


TB ITL ©

Bersabarlah
<05375>
dengan aku
<0595>
, aku akan berbicara
<01696>
; sehabis
<0310>
bicaraku
<01696>
bolehlah kamu mengejek
<03932>
.
TL ITL ©

Sabarkanlah
<05375>
aku sementara aku
<0595>
lagi berkata-kata
<01696>
; setelah
<0310>
sudah putus segala perkataanku, baharu hendaklah kamu membuat olok-olok
<03932>
.
AYT ITL
Sabarlah
<05375>
terhadapku, dan aku
<0595>
akan berbicara
<01696>
, dan setelah
<0310>

<0>
aku selesai
<0>

<0310>
berbicara
<01696>
, teruslah mengejek
<03932>
.
HEBREW
gyelt
<03932>
yrbd
<01696>
rxaw
<0310>
rbda
<01696>
yknaw
<0595>
ynwav (21:3)
<05375>

TB+TSK (1974) ©

Bersabarlah dengan aku, aku akan berbicara; sehabis bicaraku bolehlah kamu mengejek.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=21&verse=3
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)