TB © |
Mereka menjadi seperti jerami di depan angin, seperti sekam |
AYT | Mereka seperti jerami yang ditiup angin, seperti sekam yang disapu angin badai. |
TL © |
Lalu mereka itu seperti jerami yang diterbangkan oleh angin dan seperti sekam yang disambar oleh puting beliung. |
BIS © |
Pernahkah mereka seperti jerami dan debu yang ditiup oleh badai dan oleh angin lalu? |
MILT | mereka seperti jerami di depan angin dan seperti sekam yang disapu badai. |
Shellabear 2011 | Berapa seringkah mereka seperti jerami yang diterbangkan angin, seperti sekam yang dilayangkan angin puyuh? |
AVB | Berapa seringkah mereka seperti jerami yang diterbangkan angin, seperti sekam yang dilayangkan angin puyuh? |
TB ITL © |
Mereka menjadi <01961> seperti jerami <08401> di depan <06440> angin <07307> , seperti sekam <04671> yang diterbangkan <01589> badai .<05492> |
TL ITL © |
Lalu mereka itu seperti jerami <08401> yang diterbangkan <06440> oleh angin <07307> dan seperti sekam <04671> yang disambar <01589> oleh puting beliung .<05492> |
AYT ITL | Mereka seperti <01961> jerami <08401> yang ditiup <06440> angin <07307> , seperti sekam <04671> yang disapu <01589> angin badai .<05492> |
AVB ITL | Berapa seringkah mereka seperti <01961> jerami <08401> yang diterbangkan <06440> angin <07307> , seperti sekam <04671> yang dilayangkan <01589> angin puyuh ?<05492> |
HEBREW | hpwo <05492> wtbng <01589> Umkw <04671> xwr <07307> ynpl <06440> Nbtk <08401> wyhy (21:18) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
Mereka menjadi seperti jerami 1 di depan angin, seperti sekam yang diterbangkan 2 badai. |