Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 20:28

TB ©

Hasil usahanya yang ada di rumahnya diangkut, semuanya habis pada hari murka-Nya.

AYT

Harta milik di rumahnya akan disapu bersih, hanyut pada hari kemurkaan Allah.

TL ©

Barang perolehan rumahnya akan terhambur, ia itu akan hanyut pada hari murka-Nya.

BIS ©

Segala kekayaannya akan musnah, karena luapan amarah Allah.

MILT

Penghasilan rumahnya yang meningkat akan meninggalkannya, mengalir pada hari murka-Nya.

Shellabear 2011

Kekayaan rumahnya akan lenyap, dihanyutkan pada hari murka-Nya.

AVB

Kekayaan rumahnya akan lenyap, dihanyutkan pada hari murka-Nya.


TB ITL ©

Hasil usahanya
<02981>
yang ada di rumahnya
<01004>
diangkut
<01540>
, semuanya habis
<05064>
pada hari
<03117>
murka-Nya
<0639>
.
TL ITL ©

Barang perolehan
<02981>
rumahnya
<01004>
akan terhambur
<01540>
, ia itu akan hanyut
<05064>
pada hari
<03117>
murka-Nya
<0639>
.
AYT ITL
Harta milik
<02981>
di rumahnya
<01004>
akan disapu bersih
<01540>
, hanyut
<05064>
pada hari
<03117>
kemurkaan
<0639>
Allah.
AVB ITL
Kekayaan
<02981>
rumahnya
<01004>
akan lenyap
<01540>
, dihanyutkan
<05064>
pada hari
<03117>
murka-Nya
<0639>
.
HEBREW
wpa
<0639>
Mwyb
<03117>
twrgn
<05064>
wtyb
<01004>
lwby
<02981>
lgy (20:28)
<01540>

TB+TSK (1974) ©

Hasil usahanya yang ada di rumahnya diangkut, semuanya habis pada hari murka-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=20&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)