Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 20:22

TB ©

Dalam kemewahannya yang berlimpah-limpah ia penuh kuatir; ia ditimpa kesusahan dengan sangat dahsyatnya.

AYT

Dalam kepenuhan kelimpahannya, dia akan tertekan; tangan orang-orang yang dalam kesusahan akan datang kepadanya.

TL ©

Di tengah-tengah kemewahan jatuhlah ia ke dalam kesusahan, segala palu celaka itu terkena kepadanya.

BIS ©

Ketika memuncak kemakmurannya, derita dan duka datang menimpanya.

MILT

Dalam kekayaannya yang berlimpah-limpah, hal itu menjadi kesukaran baginya; tangan setiap orang yang malang akan datang kepadanya.

Shellabear 2011

Dalam kemewahannya yang berlimpah ia akan mengalami kesesakan, kesukaran akan menimpanya dengan sepenuh kuasa.

AVB

Dalam kemewahannya yang berlimpah dia akan mengalami kesesakan, dan kesukaran akan menimpanya dengan sepenuh kuasa.


TB ITL ©

Dalam kemewahannya
<05607>
yang berlimpah-limpah
<04390>
ia penuh kuatir
<03334>
; ia ditimpa
<0935>
kesusahan
<06001>
dengan sangat dahsyatnya. [
<03605>

<03027>
]
TL ITL ©

Di tengah-tengah kemewahan
<05607>
jatuhlah
<03334>
ia ke
<0935>
dalam kesusahan, segala
<03605>
palu
<03027>
celaka
<06001>
itu terkena
<0935>
kepadanya.
AYT ITL
Dalam kepenuhan
<04390>
kelimpahannya
<05607>
, dia akan tertekan
<03334>
; tangan
<03027>
orang-orang yang dalam kesusahan
<06001>
akan datang
<0935>
kepadanya. [
<00>

<03605>
]
AVB ITL
Dalam kemewahannya
<05607>
yang berlimpah
<04390>
dia akan mengalami kesesakan
<03334>
, dan kesukaran
<06001>
akan menimpanya
<0935>
dengan sepenuh
<03605>
kuasa
<03027>
. [
<00>
]
HEBREW
wnawbt
<0935>
lme
<06001>
dy
<03027>
lk
<03605>
wl
<0>
ruy
<03334>
wqpv
<05607>
twalmb (20:22)
<04390>

TB+TSK (1974) ©

Dalam kemewahannya yang berlimpah-limpah ia penuh kuatir; ia ditimpa kesusahan dengan sangat dahsyatnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=20&verse=22
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)