TB © |
"Berapa lama lagi kamu menyakitkan hatiku, |
AYT | “Berapa lama lagi kamu akan menyiksa batinku, dan menghancurkan aku berkeping-keping dengan kata-kata? |
TL © |
Berapa lama kiranya kamu mendukakan hatiku, dan menghancurkan daku dengan perkataan? |
BIS © |
(19:1) |
MILT | "Berapa lama lagi kamu menyiksa jiwaku dan menghancurkan aku berkeping-keping dengan kata-kata? |
Shellabear 2011 | "Berapa lama lagi kamu hendak menyiksa jiwaku dan menghancurkan aku dengan perkataan? |
AVB | “Berapa lama lagi kamu hendak menyeksa jiwaku dan menghancurkan aku dengan perkataan? |
TB ITL © |
"Berapa <0575> lama <05704> lagi kamu menyakitkan <03013> hatiku <05315> , dan meremukkan <01792> aku dengan perkataan ?<04405> |
TL ITL © |
Berapa <05704> lama <0575> kiranya kamu mendukakan <03013> hatiku <05315> , dan menghancurkan <01792> daku dengan perkataan ?<04405> |
AYT ITL | “Berapa <0575> lama <05704> lagi kamu akan menyiksa <03013> batinku <05315> , dan menghancurkan <01792> <0> aku berkeping-keping <0> <01792> dengan kata-kata ?<04405> |
AVB ITL | “Berapa lama <05704> <0575> lagi kamu hendak menyeksa <03013> jiwaku <05315> dan menghancurkan <01792> aku dengan perkataan ?<04405> |
TB+TSK (1974) © |
"Berapa lama lagi kamu menyakitkan 1 2 hatiku, dan meremukkan 3 aku dengan perkataan 3 ? |