Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 15:31

TB ©

Janganlah ia percaya kepada kesia-siaan, akan tertipulah ia, karena kesia-siaan akan menjadi ganjarannya.

AYT

Jangan biarkan dia percaya pada kesia-siaan, membohongi dirinya, karena kesia-siaan akan menjadi upahnya.

TL ©

Janganlah ia harap akan barang sia-sia, yang menipukan dia, karena barang yang sia-siapun akan balasannya.

BIS ©

Jika ia percaya kepada yang tak berguna, akan tertipulah ia; dan imbalan yang akan diterimanya, tidak berguna juga.

MILT

Biarlah dia tidak menjadi percaya dalam kesia-siaan yang ia pernah disesatkan, karena upahnya akan menjadi sia-sia.

Shellabear 2011

Janganlah ia percaya kepada kesia-siaan dan menyesatkan dirinya, karena kesia-siaan juga yang akan menjadi balasannya.

AVB

Janganlah dia percaya kepada kesia-siaan dan menyesatkan dirinya, kerana kesia-siaan juga yang akan menjadi balasannya.


TB ITL ©

Janganlah
<0408>
ia percaya
<0539>
kepada kesia-siaan
<07723>
, akan tertipulah
<08582>
ia, karena
<03588>
kesia-siaan
<07723>
akan menjadi
<01961>
ganjarannya
<08545>
.
TL ITL ©

Janganlah
<0408>
ia harap
<0539>
akan barang sia-sia
<07723>
, yang menipukan
<08582>
dia, karena
<03588>
barang yang sia-siapun
<07723>
akan balasannya
<08545>
.
AYT ITL
Jangan
<0408>
biarkan dia percaya
<0539>
pada kesia-siaan
<07723>
, membohongi
<08582>
dirinya, karena
<03588>
kesia-siaan
<07723>
akan menjadi
<01961>
upahnya
<08545>
.
AVB ITL
Janganlah
<0408>
dia percaya
<0539>
kepada kesia-siaan
<07723>
dan menyesatkan
<08582>
dirinya, kerana
<03588>
kesia-siaan
<07723>
juga yang akan menjadi
<01961>
balasannya
<08545>
.
HEBREW
wtrwmt
<08545>
hyht
<01961>
aws
<07723>
yk
<03588>
hetn
<08582>
*wysb {wsb}
<07723>
Nmay
<0539>
la (15:31)
<0408>

TB+TSK (1974) ©

Janganlah ia percaya kepada kesia-siaan, akan tertipulah ia, karena kesia-siaan akan menjadi ganjarannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=15&verse=31
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)