TB © |
Anak-anaknya menjadi mulia, tetapi ia tidak tahu; atau mereka menjadi hina, tetapi ia tidak menyadarinya. |
AYT | Anak-anaknya dihormati, tetapi dia tidak mengetahuinya. Mereka direndahkan, tetapi dia tidak melihatnya. |
TL © |
Anak-anaknya lalu menjadi mulia, maka tiada diketahuinya; mereka itu menjadi hina, maka tiada diindahkannya. |
BIS © |
Anak-anaknya menjadi orang mulia, tetapi ia tidak mengetahuinya. Dan apabila mereka menjadi hina, tak ada yang memberitahukan kepadanya. |
MILT | Anak-anaknya menjadi mulia dan dia tidak tahu; mereka jatuh, tetapi dia tidak menandainya. |
Shellabear 2011 | Anak-anaknya menjadi mulia, tetapi ia tidak tahu; mereka menjadi hina, tetapi ia tidak menyadarinya. |
AVB | Anak-anaknya menjadi mulia, tetapi dia tidak tahu; mereka menjadi hina, tetapi ia tidak menyedarinya. |
TB ITL © |
Anak-anaknya <01121> menjadi mulia <03513> , tetapi ia tidak <03808> tahu <03045> ; atau mereka menjadi hina <06819> , tetapi ia tidak <03808> menyadarinya .<0995> |
TL ITL © |
Anak-anaknya <01121> lalu menjadi mulia <03513> , maka tiada <03808> diketahuinya <03045> ; mereka itu menjadi hina <06819> , maka tiada <03808> diindahkannya .<0995> |
AYT ITL | Anak-anaknya <01121> dihormati <03513> , tetapi dia tidak <03808> mengetahuinya <03045> . Mereka direndahkan <06819> , tetapi dia tidak <03808> melihatnya <0995> . [ ]<00> |
AVB ITL | Anak-anaknya <01121> menjadi mulia <03513> , tetapi dia tidak <03808> tahu <03045> ; mereka menjadi hina <06819> , tetapi ia tidak <03808> menyedarinya <0995> . [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Anak-anaknya menjadi mulia, tetapi ia tidak tahu 1 ; atau mereka menjadi hina 1 , tetapi ia tidak menyadarinya. |