Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Job 13:7

NETBible

Will you speak wickedly on God’s behalf? Will you speak deceitfully for him?

NASB ©

"Will you speak what is unjust for God, And speak what is deceitful for Him?

HCSB

Would you testify unjustly on God's behalf or speak deceitfully for Him?

LEB

"Will you talk wickedly for God and talk deceitfully on his behalf?

NIV ©

Will you speak wickedly on God’s behalf? Will you speak deceitfully for him?

ESV

Will you speak falsely for God and speak deceitfully for him?

NRSV ©

Will you speak falsely for God, and speak deceitfully for him?

REB

Is it on God's behalf that you speak so wickedly, in his defence that you voice what is false?

NKJV ©

Will you speak wickedly for God, And talk deceitfully for Him?

KJV

Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?


KJV
Will ye speak
<01696> (8762)
wickedly
<05766>
for God
<0410>_?
and talk
<01696> (8762)
deceitfully
<07423>
for him?
NASB ©

"Will you speak
<1696>
what
<5767>
is unjust
<5767>
for God
<410>
, And speak
<1696>
what
<7423>
is deceitful
<7423>
for Him?
LXXM
poteron
<4220> 
ADV
ouk
<3364> 
ADV
enanti
<1725> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
laleite
<2980> 
V-PAI-2P
enanti
<1725> 
PREP
de
<1161> 
PRT
autou
<846> 
D-GSM
fyeggesye
<5350> 
V-PMI-2P
dolon
<1388> 
N-ASM
NET [draft] ITL
Will you speak
<01696>
wickedly
<05766>
on God’s
<0410>
behalf? Will you speak
<01696>
deceitfully
<07423>
for him?

NETBible

Will you speak wickedly on God’s behalf? Will you speak deceitfully for him?

NET Notes

tn The construction literally reads “speak iniquity.” The form functions adverbially. The noun עַוְלָה (’avlah) means “perversion; injustice; iniquity; falsehood.” Here it is parallel to רְמִיָּה (rÿmiyyah, “fraud; deceit; treachery”).

tn The expression “for God” means “in favor of God” or “on God’s behalf.” Job is amazed that they will say false things on God’s behalf.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=13&verse=7
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)