TB © |
Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu. |
AYT | Apa yang kamu tahu, aku juga tahu. Aku tidak lebih rendah darimu. |
TL © |
Barang yang kamu tahu, akupun lagi tahu; tiada aku tewas dari pada kamu. |
BIS © |
Apa yang kamu tahu, aku pun tahu; jangan sangka aku kalah denganmu. |
MILT | Seperti yang kamu ketahui, aku juga mengetahuinya; aku tidak lebih rendah daripadamu. |
Shellabear 2011 | Apa yang kamu ketahui, kuketahui juga, aku tidak kurang dari kamu. |
AVB | Apa yang kamu ketahui, kuketahui juga, aku tidak kurang daripada kamu. |
TB ITL © |
Apa yang kamu tahu <01847> , aku <0589> juga <01571> tahu <03045> , aku <0595> tidak <03808> kalah <05307> dengan kamu.<04480> |
TL ITL © |
Barang yang kamu tahu <01847> , akupun <0589> lagi <01571> tahu <03045> ; tiada <03808> aku <0595> tewas <05307> dari pada kamu.<04480> |
AYT ITL | Apa yang kamu tahu <01847> , aku <0589> juga <01571> tahu <03045> . Aku <0595> tidak <03808> lebih rendah <05307> darimu .<04480> |
AVB ITL | Apa yang kamu ketahui <01847> , kuketahui <03045> juga <01571> , aku <0595> tidak <03808> kurang <05307> daripada <04480> kamu. [ ]<0589> |
HEBREW | Mkm <04480> ykna <0595> lpn <05307> al <03808> yna <0589> Mg <01571> ytedy <03045> Mktedk (13:2) <01847> |
TB+TSK (1974) © |
1 Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu. |